风云际会的英文翻译
英文翻译
英文翻译the meeting of wind and clouds
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音fēng yún jì huì
解释风云:指难得的好时机;际会:适时地遇合。在难得的好时机适时地相遇。比喻有才华、有作为的人在难得的好时机聚合。
出处唐 杜甫《夔府书怀四十韵》:“社稷经纶地,风云际会期。”
近义高朋满座、胜友如云
反义狭路相逢、冤家路窄
※ 成语风云际会的英文翻译、风云际会用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:衔冤负屈(英文翻译)天崩地裂(英文翻译)一念之差(英文翻译)弩箭离弦(英文翻译)呜呼哀哉(英文翻译)青女素娥(英文翻译)肩负重任(英文翻译)暗度陈仓(英文翻译)风和日暖(英文翻译)观者如堵(英文翻译)砥柱中流(英文翻译)轻轻易易(英文翻译)清闲自在(英文翻译)行不愧影,寝不愧衾(英文翻译)老来有喜(英文翻译)蛇影杯弓(英文翻译)归去来兮(英文翻译)画虎不成反类狗(英文翻译)日转千阶(英文翻译)留芳千古(英文翻译)
※ 与(风云际会)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
风云际遇 | 同'叱咤风云'。 |
遭逢际会 | 同'遭遇际会'。 |
因缘际会 | 由于有缘而偶尔得到的机会。 |
不测风云 | 见“[[不测之谋]]”。 |
叱咤风云 | 叱咤:怒喝。一声怒喝,可使风云变色。形容声势、威力极大。 |
风云万变 | 像风云那样变化不定。比喻局势复杂,变化迅速,难以预料。 |
风云变色 | 比喻势力极盛大,可以使风云为之改变颜色。 |
风云月露 | 指绮丽浮靡,吟风弄月的诗文。 |
风云不测 | 比喻变幻莫测的局势。 |
风云变幻 | 风、云:风和云,比喻变幻动荡的局势。变幻:变化不定。像风和云那样变化莫测。比喻局势多变或情况复杂。 |
风云之志 | 宏大高远的心志。 |
风云叱咤 | 形容声势威力极大。 |
风云人物 | 风云:比喻变幻不定的形势。指在社会上很活跃、言论行动能影响大局的人物。 |
际遇风云 | 见'际会风云'。 |
龙虎风云 | 1.比喻英雄豪杰际遇得时。2.指君臣遇合。 |
啸吒风云 | 同'叱咤风云'。 |
月露风云 | 比喻无用的文字。 |
天有不测风云 | 不测:预料不到。本指自然界的变化难以预测。多比喻人有难以预料的灾祸或变故。 |
天有不测风云,人有旦夕祸福 | 天有不测风云,人有旦夕祸福,俗语,比喻有些灾祸的发生,事先是无法预料的。 |