诗词六六成语词典中国成语英文翻译泰山若厉用英语怎么说?

泰山若厉的英文翻译


泰山若厉

英文翻译

英文翻译Mount Tai looked like a knife-sharpener.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音tài shān ruò lì

解释厉:通“砺”,磨刀石。泰山剥蚀得像一块磨刀石那么小。比喻经历时间久远。

出处东汉·班固《汉书·高惠高后文功臣表》:“使黄河如带,泰山若厉,国以永存,爱及苗裔。”


※ 成语泰山若厉的英文翻译、泰山若厉用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:小学而大遗(英文翻译)心若死灰(英文翻译)如兄如弟(英文翻译)子孙后代(英文翻译)食不下咽(英文翻译)舍我其谁(英文翻译)对牛弹琴(英文翻译)三人成市虎(英文翻译)悠然自得(英文翻译)皈依佛法(英文翻译)咫尺天涯(英文翻译)畅叙幽情(英文翻译)长袖善舞(英文翻译)想当然(英文翻译)鹦鹉学舌(英文翻译)赤地千里(英文翻译)大智如愚(英文翻译)暴发户(英文翻译)点金成铁(英文翻译)备尝艰难(英文翻译)

※ 与(泰山若厉)相关的成语及解释:

成语英文翻译
泰山若厉厉:通“砺”,磨刀石。泰山剥蚀得像一块磨刀石那么小。比喻经历时间久远。
夕惕若厉若:如;厉:危。朝夕戒惧,如临危境,不敢稍懈。
安于泰山如泰山一样安然不动。
安若泰山形容极其平安稳固。同“安如泰山”。
不识泰山不认识泰山。比喻没有见识,不知礼敬或认不出地位高、本领大的人。
笃定泰山笃定:坚定,稳定。像泰山那样稳定。比喻有绝对把握,无需忧虑。
恩重泰山恩情深厚,比泰山还重。
鸿毛泰山比喻轻重相差极大。
死重泰山比喻死得光荣。
泰山北斗比喻德高望重或有卓越成就而为众人所敬仰的人。
泰山压顶像泰山压在头上。比喻压力、力量很大或打击很沉重。
泰山其颓哀悼德高望重的人。
泰山可倚倚:靠着。像泰山那样可以倚靠。比喻有强大的后台作为靠山。
泰山磐石比喻安定稳固。
泰山压卵泰山压在蛋上。比喻力量悬殊,强大的一方必然摧毁弱小的一方。
泰山鸿毛比喻轻重悬殊。也说鸿毛泰山。
泰山梁木原是孔子自喻,后用为推尊贤哲之词。
稳如泰山见“安如泰山”。
稳若泰山比喻安定稳固。
泰山府君指泰山神。俗称东岳大帝。魏晋以来,道教传说人死魂皆归泰山,以泰山神为地下之主。旧时各地有东岳庙祀泰山神。