诗词六六成语词典中国成语英文翻译含屈而死用英语怎么说?

含屈而死的英文翻译


含屈而死

英文翻译

英文翻译die uncleared of a false charge(die with one\'s name uncleared)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音hán qū ér sǐ

解释含着委屈而死去。

近义负屈而亡、含冤而死

反义含笑九泉


※ 成语含屈而死的英文翻译、含屈而死用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:积劳成瘁(英文翻译)精禽填海(英文翻译)江山可改,本性难移(英文翻译)清水衙门(英文翻译)蓬生麻中(英文翻译)走了和尚走不了庙(英文翻译)耍滑头(英文翻译)罪大恶极(英文翻译)台柱子(英文翻译)慎终若始(英文翻译)眼大肚小(英文翻译)牛不喝水难按角(英文翻译)冷热病(英文翻译)斗粟尺布(英文翻译)新官上任三把火(英文翻译)既来之,则安之(英文翻译)天空海阔(英文翻译)一窝端(英文翻译)察颜观色(英文翻译)不入兽穴,不得兽子(英文翻译)

※ 与(含屈而死)相关的成语及解释:

成语英文翻译
含屈而死含着委屈而死去。
死而死矣死就死罢了
饮恨而死内心满怀着怨恨或冤屈死去
赴东海而死赴:往,去。跳进东海淹死。形容决心很大。
伯仁由我而死表示对别人的死亡负有某种责任。
千夫所指,无病而死指:指责。被众人所指责将没什么好下场。
千夫所指,无疾而死指:指责。被众人所指责将没什么好下场。
生于忧患而死于安乐忧患:患难。忧患使人勤奋,因而得生;安乐使人怠惰,因而萎靡致死。