诗词六六成语词典中国成语英文翻译牛不喝水难按角用英语怎么说?

牛不喝水难按角的英文翻译


牛不喝水难按角

英文翻译

英文翻译A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音niú bù hē shuǐ nán àn jiǎo

解释比喻强迫他人干某一件事。

出处清·李绿园《歧路灯》第57回:“牛不喝水难按角,你老人家只拿定主意不赌,他会怎的?”

近义牛不喝水强按头


※ 成语牛不喝水难按角的英文翻译、牛不喝水难按角用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:三省吾身(英文翻译)迥隔霄壤(英文翻译)失张失志(英文翻译)暖衣饱食(英文翻译)悲喜交集(英文翻译)白玉无瑕(英文翻译)怪腔怪调(英文翻译)桀犬吠尧(英文翻译)费力不讨好(英文翻译)草泽英雄(英文翻译)龙楼凤阁(英文翻译)激浊扬清(英文翻译)百里挑一(英文翻译)老骥伏枥(英文翻译)抑扬顿挫(英文翻译)挑三窝四(英文翻译)形容枯槁(英文翻译)初生牛犊不怕虎(英文翻译)水远山长(英文翻译)绊脚石(英文翻译)

※ 与(牛不喝水难按角)相关的成语及解释:

成语英文翻译
牛不喝水强按头比喻用强迫手段使就范。
滴水难消谓虽菲薄之物也不能受用。
海水难量海水是不可以去量的。比喻不可根据某人的现状就低估他的未来。
泼水难收相传汉朱买臣因家贫,其妻离去,后买臣富贵,妻又求合。买臣取水泼洒于地,令妻收回,以示夫妻既已离异就不能再合。后用以比喻不可挽回的局面。
牛不出头讥讽人不肯出头露面。
风马牛不相及风:公母牲畜互相追逐引诱。及:到达,碰头。本指两地相隔很远,即使马牛发情追逐,也不会相遇。后比喻事物之间毫不相干。