盛筵易散的英文翻译
英文翻译
英文翻译Even the grandest feast must have an end.
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音shèng yán yì sàn
解释盛:盛大;筵:酒席。再盛大的酒席容易散席。比喻良辰美事不会永久存在,总要消失。
出处清·王嗣槐《满庭芳》词:“少年欢乐事,鸾笙凤管,曲罢宵分。怪盛筵易散,青鬓难存。”
近义盛筵必散
※ 成语盛筵易散的英文翻译、盛筵易散用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:琴瑟和同(英文翻译)两面光(英文翻译)丢眉丢眼(英文翻译)山回路转(英文翻译)寂寂寞寞(英文翻译)共相标榜(英文翻译)权欲熏心(英文翻译)呜呼哀哉(英文翻译)意气扬扬(英文翻译)邂逅相逢(英文翻译)见兔放鹰(英文翻译)人生如朝露(英文翻译)千变万化(英文翻译)失道寡助(英文翻译)恶稔祸盈(英文翻译)留芳千古(英文翻译)葬身鱼腹(英文翻译)轰天震地(英文翻译)神出鬼没(英文翻译)木石为徒(英文翻译)
※ 与(盛筵易散)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 盛筵易散 | 盛:盛大;筵:酒席。再盛大的酒席容易散席。比喻良辰美事不会永久存在,总要消失。 |
| 盛筵必散 | 再盛大的筵席也要散场。比喻繁华欢乐总会消失,不能久存。 |
| 盛筵难再 | 比喻良机不易重逢。 |
| 彩云易散 | 美丽的彩云容易消散。比喻美满的姻缘被轻易拆散。 |
