神出鬼没的英文翻译
英文翻译
英文翻译come and go like a shadow
英语怎么说
其他翻译
俄语неуловимый
日语神出鬼没(しんしゅつきぼつ)
德语überraschend auftauchen und wieder verschwinden
法语mouvement d\'une rapidité déconcertante
基本信息
拼音shén chū guǐ mò
解释像鬼神一样变化无常。比喻用兵神奇迅速;变化莫测。现常比喻行动出没无常;不可捉摸。
出处西汉 刘安《淮南子 兵略训》:“善者之动也,神出而鬼行。”
近义出没无常、神妙莫测
反义按兵不动
※ 成语神出鬼没的英文翻译、神出鬼没用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:刚正无私(英文翻译)己所不欲,勿加诸人(英文翻译)薄暮冥冥(英文翻译)含着骨头露着肉(英文翻译)广陵散绝(英文翻译)顾影自怜(英文翻译)六合之内(英文翻译)大江东去(英文翻译)行若狗彘(英文翻译)从心所欲(英文翻译)暴厉恣睢(英文翻译)纷红骇绿(英文翻译)甘酒嗜音(英文翻译)陶陶自得(英文翻译)舐犊之念(英文翻译)优哉游哉(英文翻译)归真返璞(英文翻译)灌米汤(英文翻译)贪欲无艺(英文翻译)按纳不住(英文翻译)
※ 与(神出鬼没)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 神出鬼没 | 像鬼神一样变化无常。比喻用兵神奇迅速;变化莫测。现常比喻行动出没无常;不可捉摸。 |
| 神出鬼入 | 同'神出鬼没'。犹言灵魂出窍。 |
| 神出鬼行 | 行动出没无常,不可捉摸。 |
| 出鬼入神 | 谓变化多端,不可捉摸。 |
