诗词六六成语词典中国成语英文翻译束手就擒用英语怎么说?

束手就擒的英文翻译


束手就擒

英文翻译

英文翻译submit to arrest with folded arms

英语怎么说

其他翻译

俄语сложить оружие

日语逃(のが)れられない,抵抗(ていこう)する力がない

基本信息

拼音shù shǒu jiù qín

解释束:捆;绑;就:接受。捆起手来让人捉住。指毫不抵抗;乖乖地让人捉住。

出处《宋史 苻彦卿传》:“与其束手就擒,曷若死战,然未必死。”

近义听天由命、坐以待毙

反义负隅顽抗


※ 成语束手就擒的英文翻译、束手就擒用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:鸡虫得丧(英文翻译)虎踞龙蟠(英文翻译)舍得一身剐,敢把皇帝拉下马(英文翻译)军令状(英文翻译)斗转星移(英文翻译)脚踏两只船(英文翻译)唱高调(英文翻译)笔下留情(英文翻译)登高望远(英文翻译)母夜叉(英文翻译)好梦难成(英文翻译)宁为鸡口,勿为牛后(英文翻译)癞虾蟆想吃天鹅肉(英文翻译)慎终如始(英文翻译)面红脖子粗(英文翻译)失败者成功之母(英文翻译)枭首示众(英文翻译)见人说人话,见鬼说鬼话(英文翻译)弃瑕录用(英文翻译)祸福无门(英文翻译)

※ 与(束手就擒)相关的成语及解释:

成语英文翻译
束手就擒束:捆;绑;就:接受。捆起手来让人捉住。指毫不抵抗;乖乖地让人捉住。
束手就缚 同“[[束手就擒]]”。
束手就殪同'束手待毙'。
束手就困思是指无法摆脱困境。
束手就禽见'束手就擒'。
束手就毙同'束手待毙'。
束手就死束:捆绑。捆起手来等死。
俯首就擒低头受擒拿
束手受戮捆起自己,等待被杀。指不作任何抵抗,甘愿等死。
束手坐视拱着手,坐着看。比喻对应当管的事无能为力或不管不问。
束手听命拱手听从命令。
束手待毙束手:捆住双手。待毙:等待死亡。捆住手等死。比喻遇到困难或危险时不积极想办法解决,却坐着等待失败或死亡。
束手无术同'束手无策'。
束手旁观犹袖手旁观。比喻置身事外,不加过问。
束手无措面对问题时,毫无解决的办法。
束手待死同'束手待毙'。
束手无策策:计策,办法。像捆住手似的,一点办法也没有。形容遇到问题时毫无解决的办法。也作“束手无措”。
束手束脚捆住手脚。形容胆子小,顾虑多。
束手无计同'束手无策'。
束手缚脚见'束手束脚'。