死胡同的英文翻译
英文翻译
英文翻译blind alley(dead end)
英语怎么说
其他翻译
俄语тупик(безвыходное положение)
日语袋小路(ふくろこうじ)
德语Sackgasse
基本信息
拼音sǐ hú tòng
解释指只有一个出入口的胡同。比喻绝境、绝路。
出处曲波《林海雪原》:“我们利用了奶头山的天险,仙姑洞这个死胡同,把许匪堵成瓮中之鳖。”
※ 成语死胡同的英文翻译、死胡同用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:设下圈套(英文翻译)大得人心(英文翻译)蓬屋生辉(英文翻译)死无葬身之所(英文翻译)相映成趣(英文翻译)超然独处(英文翻译)父母官(英文翻译)心有灵犀一点通(英文翻译)日久岁深(英文翻译)三不知(英文翻译)颠倒是非(英文翻译)钩心斗角(英文翻译)拖后腿(英文翻译)糊涂虫(英文翻译)小康人家(英文翻译)狗腿子(英文翻译)戏蝶游蜂(英文翻译)生生世世(英文翻译)归师勿掩,穷寇莫追(英文翻译)死脑筋(英文翻译)
※ 与(死胡同)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 死胡同 | 指只有一个出入口的胡同。比喻绝境、绝路。 |
| 八大胡同 | “八大胡同”是老字号城遗留下来的一个地理名词,也曾是烟花柳巷的代名词。 |
