死胡同的英文翻译
英文翻译
英文翻译blind alley(dead end)
英语怎么说
其他翻译
俄语тупик(безвыходное положение)
日语袋小路(ふくろこうじ)
德语Sackgasse
基本信息
拼音sǐ hú tòng
解释指只有一个出入口的胡同。比喻绝境、绝路。
出处曲波《林海雪原》:“我们利用了奶头山的天险,仙姑洞这个死胡同,把许匪堵成瓮中之鳖。”
※ 成语死胡同的英文翻译、死胡同用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:风恬浪静(英文翻译)怡然自得(英文翻译)方正贤良(英文翻译)前度刘郎(英文翻译)顺我者吉,逆我者衰(英文翻译)斜风细雨(英文翻译)步后尘(英文翻译)无可不可(英文翻译)摇摇欲倒(英文翻译)人强马壮(英文翻译)寸长尺短(英文翻译)此而可忍,孰不可容(英文翻译)阴险歹毒(英文翻译)白费蜡(英文翻译)漫不经意(英文翻译)难弟难兄(英文翻译)绵里针(英文翻译)挂冠归隐(英文翻译)强弓劲弩(英文翻译)苦海无边(英文翻译)
※ 与(死胡同)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
八大胡同 | “八大胡同”是老字号城遗留下来的一个地理名词,也曾是烟花柳巷的代名词。 |