死胡同的英文翻译
英文翻译
英文翻译blind alley(dead end)
英语怎么说
其他翻译
俄语тупик(безвыходное положение)
日语袋小路(ふくろこうじ)
德语Sackgasse
基本信息
拼音sǐ hú tòng
解释指只有一个出入口的胡同。比喻绝境、绝路。
出处曲波《林海雪原》:“我们利用了奶头山的天险,仙姑洞这个死胡同,把许匪堵成瓮中之鳖。”
※ 成语死胡同的英文翻译、死胡同用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:荒唐不经(英文翻译)情见乎词(英文翻译)姜桂之性,到老愈辣(英文翻译)如之奈何(英文翻译)进退维谷(英文翻译)老虎头上搔痒(英文翻译)一木难支(英文翻译)不值一钱(英文翻译)自留地(英文翻译)深沟壁垒(英文翻译)理固当然(英文翻译)明修栈道,暗度陈仓(英文翻译)兴利除害(英文翻译)不动声色(英文翻译)饥馑荐臻(英文翻译)囚首丧面(英文翻译)经天纬地(英文翻译)宝马香车(英文翻译)功名富贵(英文翻译)儿女情多(英文翻译)
※ 与(死胡同)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 死胡同 | 指只有一个出入口的胡同。比喻绝境、绝路。 |
| 八大胡同 | “八大胡同”是老字号城遗留下来的一个地理名词,也曾是烟花柳巷的代名词。 |
