长江后浪推前浪的英文翻译
英文翻译
英文翻译(of persons or things) the new would always push on the old
英语怎么说
其他翻译
俄语Волны Янцзы догоняют однá другую.
基本信息
拼音cháng jiāng hòu làng tuī qián làng
解释比喻事物的不断前进。多指新人新事代替旧人旧事。
出处元 王子一《误入桃源》第二折:“水呵抵多少长江后浪推前浪,花呵早则一片西飞一片东,岁月匆匆。
近义后浪推前浪
※ 成语长江后浪推前浪的英文翻译、长江后浪推前浪用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:杳无音信(英文翻译)露马脚(英文翻译)误入迷津(英文翻译)地覆天翻(英文翻译)恍如隔世(英文翻译)先行后闻(英文翻译)古往今来(英文翻译)化公为私(英文翻译)春夏秋冬(英文翻译)空空洞洞(英文翻译)援笔成章(英文翻译)街头巷尾(英文翻译)妙算神机(英文翻译)上不沾天,下不着地(英文翻译)豹死留皮(英文翻译)上和下睦(英文翻译)车辙马迹(英文翻译)公子王孙(英文翻译)昏昏沉沉(英文翻译)好梦难圆(英文翻译)
※ 与(长江后浪推前浪)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
后浪推前浪 | 后面的波浪推动前面的波浪不断前进。比喻新生事物推动或替换陈旧的事物。也作“后浪催前浪”。 |
长江后浪催前浪 | 意思是比喻新事物代替旧事物,一代接替一代,或后辈推动前辈。 |
后浪催前浪 | 比喻新生的事物推动或替换陈旧的事物,不断前进。亦作:[[后浪推前浪]]。 |
长江大河 | 指长江和黄河。形容气势磅礴,奔腾不息 |
长江天险 | 堑:壕沟。长江为天然的坑堑、险要。旧时形容长江地势险要,不可逾越。 |
长江天堑 | 堑:壕沟。长江是天然的壕沟。形容长江地势险要,难以逾越。 |
天堑长江 | 形容长江地势险要,不可逾越。 |
饮马长江 | 在长江边给战马喝水。指渡江南下进行征伐。 |