诗词六六成语词典中国成语英文翻译不是冤家不碰头用英语怎么说?

不是冤家不碰头的英文翻译


不是冤家不碰头

英文翻译

英文翻译Enemies and lovers are destined to meet.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音bù shì yuān jiā bù pèng tóu

解释指仇人或不愿意相见的人偏偏相逢,无可回避。

出处康濯《春种秋收》:“还是开春后第一回上坡里做活,就说巧不巧地闹了个‘不是冤家不碰头’啊!”

近义不是冤家不聚头


※ 成语不是冤家不碰头的英文翻译、不是冤家不碰头用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:背水为阵(英文翻译)急流勇退(英文翻译)黄钟毁弃(英文翻译)筚路蓝缕(英文翻译)夙兴夜寐(英文翻译)各得其所(英文翻译)如是而已(英文翻译)眼不见为净(英文翻译)惊魂未定(英文翻译)老虎头上搔痒(英文翻译)福善祸淫(英文翻译)迷天大罪(英文翻译)成人之美(英文翻译)消愁释闷(英文翻译)烟消云散(英文翻译)杀风景(英文翻译)仇人见面,分外眼红(英文翻译)穷鸟投人(英文翻译)偷鸡不着蚀把米(英文翻译)卖弄风情(英文翻译)

※ 与(不是冤家不碰头)相关的成语及解释:

成语英文翻译
尺二冤家指众多的求书画者。尺二,指卷轴高度。
对头冤家仇人。
空头冤家指没来由的冤家对头。
夙世冤家亦作“夙世冤业”。前世的仇人。形容积怨极深。昵称所钟爱的人。
冤家路狭见“[[冤家路窄]]”。
冤家对头冤家对头yuānjiā-duìtóu指有冤仇的人或是有矛盾的对立面。
冤家路窄仇人在狭路上相逢,来不及回避。指仇人或不愿相见的人偏偏碰到一块。
会家不忙行家对自己熟悉的事,应付裕如,不会慌乱。
梁园虽好,不是久恋之家指一切繁华快乐的场所,都不如自己的家乡那样值得留恋。后来也用作形容一个地方虽然舒适,但不是可以久留的地方,要尽快离开。