驽骥同辕的英文翻译
英文翻译
英文翻译nags and steeds kept in the same stable(make no distinction between the wise and the foolish)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音nú jì tóng yuán
解释驽:劣马;骥:良马;辕:车前直木。劣马和良马同拉一辆车。比喻庸人与贤人混在一起。
出处《孔丛子·对魏王》:“驽骥同辕,伯乐为之咨嗟;玉石相揉,和氏为之叹息。”
近义牛骥同皂
※ 成语驽骥同辕的英文翻译、驽骥同辕用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:翰飞戾天(英文翻译)恶作剧(英文翻译)杀人不见血(英文翻译)天下老鸹一般黑(英文翻译)真心实意(英文翻译)血气方刚(英文翻译)当断不断,反受其乱(英文翻译)念兹在兹(英文翻译)画地而趋(英文翻译)艳丽夺目(英文翻译)将功折罪(英文翻译)大家小户(英文翻译)羞恶之心,人皆有之(英文翻译)跑单帮(英文翻译)气冲牛斗(英文翻译)雄赳赳,气昂昂(英文翻译)东一下西一下(英文翻译)小朝廷(英文翻译)三头六臂(英文翻译)瓦釜雷鸣(英文翻译)
※ 与(驽骥同辕)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
牛骥同皂 | 皂:牲口槽。牛跟马同槽。比喻不好的人与贤人同处。 |
牛骥同皁 | 亦作'牛骥同槽'。谓牛与千里马同槽而食。比喻贤愚不分。 |
牛骥同槽 | 见'牛骥同皂'。 |