诗词六六成语词典中国成语英文翻译杀人不眨眼用英语怎么说?

杀人不眨眼的英文翻译


杀人不眨眼

英文翻译

英文翻译kill without batting an eye lid(kill without blinking an eye)

英语怎么说

其他翻译

俄语убивáть,не моргнув глáзом

日语殺人がくせになること

德语Menschen tǒten,ohne mit der Wimper zu zucken

基本信息

拼音shā rén bù zhǎ yǎn

解释本来是禅宗用语。杀人连眼睛都不眨一下。形容嗜杀成性;极端的暴虐凶残。

出处宋 释普济《五灯会元》第11卷:“汝不闻杀人不眨眼将军乎?”

近义杀人不见血

反义救死扶伤


※ 成语杀人不眨眼的英文翻译、杀人不眨眼用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:黄发垂髫(英文翻译)文不加点(英文翻译)口口相传(英文翻译)豹死留皮(英文翻译)袭以成俗(英文翻译)问柳寻花(英文翻译)路见不平,拔剑相为(英文翻译)寻短见(英文翻译)盛极必衰(英文翻译)离合悲欢(英文翻译)为民请命(英文翻译)自立门户(英文翻译)翠绕珠围(英文翻译)安不忘危(英文翻译)死心踏地(英文翻译)杀威棒(英文翻译)不知底细(英文翻译)打圆场(英文翻译)感恩荷德(英文翻译)且住为佳(英文翻译)

※ 与(杀人不眨眼)相关的成语及解释:

成语英文翻译
杀人不用刀谓得道的人不以形相现于人前。借喻不在人前露脸或暴露身分。
寸铁杀人意思是一寸长的短兵器即可以杀人。比喻事物主要是在于精而不是在于多。
借刀杀人比喻利用别人去害人。
借剑杀人比喻自己不出面,借别人的手去害人。
杀人如爇形容随意杀人
杀人如芥杀人不当一回事。
杀人如草形容杀人多﹐极轻视人命。
杀人如蓺见'杀人如麻'。
杀人灭口指为隐瞒真相而杀害知情人或同谋的凶恶手段。
杀人盈野杀人盈野shārén-yíngyě被杀死的人遍满田野。形容杀人极多
杀人如藨把杀人不当一回事。
杀人越货越:夺取。杀害人的性命,抢劫人的财物。
杀人劫财害人性命,抢人财物。指盗匪的行为。
杀人如艺对人的杀害你不可
杀人如蒿见"杀人如麻"。形容杀人极多。
庸医杀人庸医:医术很低的医生。指医术不高的医生由于误诊或误用药物,致使病人死亡。
曾参杀人曾参:即曾子,战国时人,孔子的学生,以贤孝闻名。指谣言反复传播,就会使人相信。比喻流言可畏。
眦睚杀人见“[[好煞人]]”。
杀人诛心意即消灭某个人的肉体,不如揭露、谴责这种人的动机、思想、用心。
以眦睚杀人以眦睚杀人yǐzìyáshārén[killsbforapettything]因为小小的事杀了人。眦睚也作“睚眦”,今有“睚眦必报”一词,瞪眼睛,发怒,指极小的仇恨。眦:眼眶,睚:眼边程一日果以眦睚杀人,上大怒,立命斥出。——宋·王谠《唐语林·雅量》