家丑不外扬的英文翻译
英文翻译
英文翻译It is an ill bird that bewrays its own nest.
英语怎么说
其他翻译
俄语нельзя разносить дурную славу семьи
基本信息
拼音jiā chǒu bù wài yáng
解释丑:羞耻;扬:宣扬,传播。家庭内部不体面的事情不向外人宣扬。
出处宋·释普济《五灯会元·玄门偃禅师法嗣》:“问:‘如何是和尚家风?’师曰:‘不欲说似人。’曰:‘为甚么却如此?’师曰:‘家丑不外扬。’”
近义家丑不可外扬
※ 成语家丑不外扬的英文翻译、家丑不外扬用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:狐疑不定(英文翻译)话不投机半句多(英文翻译)作作索索(英文翻译)仙风道骨(英文翻译)患难见知己(英文翻译)溘焉长往(英文翻译)风流潇洒(英文翻译)墙有耳(英文翻译)随世沉浮(英文翻译)剪烛西窗(英文翻译)百万雄兵(英文翻译)河清难俟(英文翻译)隋珠荆璧(英文翻译)漏尽钟鸣(英文翻译)文责自负(英文翻译)寄生虫(英文翻译)清水衙门(英文翻译)斗转参横(英文翻译)乐天知命(英文翻译)暗室不欺(英文翻译)
※ 与(家丑不外扬)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
家丑不可外扬 | 指家里不光彩的事,不便向外宣扬,让别人知道。 |
家丑不可外谈 | 家里不光彩的事,不便向外宣扬。同“家丑不可外扬”。 |
丑事外扬 | 丑事外扬chǒushì-wàiyáng[washone’sdirtylineninpublic]不光彩、见不得人的事在外面到处传扬。 |