诗词六六成语词典中国成语英文翻译下马作威用英语怎么说?

下马作威的英文翻译


下马作威

英文翻译

英文翻译instant severity

英语怎么说

其他翻译

俄语продемонстрировать свою силу при первом же столкновении

基本信息

拼音xià mǎ zuò wēi

解释指官吏到任故意用严法处理下属树立威风。泛指先给对方一点厉害。

出处东汉·班固《汉书·叙传》:“定襄闻伯素贵,年少,自请治郡,畏其下马作威,吏民竦息。”

近义下马威


※ 成语下马作威的英文翻译、下马作威用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:放下屠刀(英文翻译)赤子之心(英文翻译)搔首踟蹰(英文翻译)残槃冷炙(英文翻译)得鱼忘筌(英文翻译)不寒而栗(英文翻译)惊蛇入草(英文翻译)老皇历(英文翻译)兵败如山倒(英文翻译)摇头摆尾(英文翻译)叫化子(英文翻译)开台锣鼓(英文翻译)泪下如雨(英文翻译)金波玉液(英文翻译)大地春回(英文翻译)不可胜言(英文翻译)动辄得咎(英文翻译)美人计(英文翻译)羞恶之心,人皆有之(英文翻译)各人自扫门前雪(英文翻译)

※ 与(下马作威)相关的成语及解释:

成语英文翻译
下马作威指官吏到任故意用严法处理下属树立威风。泛指先给对方一点厉害。
擅作威福擅:任意。威福:刑罚和赏识。指随心所欲地作威作福。
下车作威原指封建时代官吏一到任,就显示威风,严办下属。后泛指一开头就向对方显示一点厉害。
作威作福原指统治者擅行赏罚,独揽威权。后形容依仗权势横行霸道及妄自尊大,滥用权势。
作福作威原指国君专行赏罚,独揽威权。后用以形容妄自尊大,滥用权势。
刑马作誓意思为古代结盟,杀马饮血,立誓为信。比喻庄重的誓言
下马威

(名)旧指官吏刚到任就显示威势。后泛指一开始就对人显示威力。

打下马威打下马威dǎxiàmǎwēi[dealahead-onblowatthefirstencounter]官吏初到任时,严厉对待属员,并加以责打,以显示威风。后也指初见面时借故给人出难题,以显示自己的权威执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。——清·黄六鸿《福惠全书》
滚鞍下马
拿下马来比喻将人制服。
闻香下马比喻将人制服。
下马冯妇《孟子•尽心上》:“晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士;则之野,有众逐虎,虎负嵎,莫之敢撄;望见冯妇,趋而迎之,冯妇攘臂下车,众皆悦之,其为士者笑之。”后称重操旧业的人为“下马冯妇”。
下马看花用来比喻在一个地方停留下来,了解情况,进行调查研究。
下马观花见“[[下马看花]]”。
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马

1.比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。2.后来用来比喻同恶势力做斗争而不惜牺牲自己的生命。

拼得一身剐,敢把皇帝拉下马剐:古代酷刑,割肉。比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。