诸子百家的英文翻译
英文翻译
英文翻译the hundred schools of thought
英语怎么说
其他翻译
日语諸子百家(しょしひゃっか)
基本信息
拼音zhū zǐ bǎi jiā
解释诸子:指孔子、老子、庄子、荀子等;百家:指儒家、道家、墨家、法家等各种学术思想派别的总称。后用来对我国先秦学术思想派别的总称。
出处西汉 司马迁《史记 屈原贾生列传》:“贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。”
近义百家诸子
※ 成语诸子百家的英文翻译、诸子百家用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:揪辫子(英文翻译)不到乌江不肯休(英文翻译)走马灯(英文翻译)斗转星移(英文翻译)还我河山(英文翻译)觥筹交错(英文翻译)迟疑未决(英文翻译)业精于勤(英文翻译)无计可奈(英文翻译)窗明几净(英文翻译)青山绿水(英文翻译)留芳百世(英文翻译)达观知命(英文翻译)土阶茅茨(英文翻译)食之无味,弃之不甘(英文翻译)情随事迁(英文翻译)天网恢恢(英文翻译)见弹求鸮炙(英文翻译)珠围翠绕(英文翻译)意气扬扬(英文翻译)
※ 与(诸子百家)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
百家诸子 | 对先秦学术思想派别的总称。 |
罢黜百家 | 指汉武帝时将非属儒家的博士官一律罢黜,仅置五经博士而言。 |
百家争鸣 | 百家:指学术上各种派别。争鸣:发出声音,发表意见。原指战国时期儒、墨、法、道等各家学说蜂拥而起,各种流派互相争论、互相批评的局面。现比喻学术上不同学派的自由争论。 |
经史百家 | 罢黜:废弃不用。原指排除诸子杂说,专门推行儒家学说。也比喻只要一种形式,不要其他形式。 |
九流百家 | 泛指各种学术流派。 |
九经百家 | 泛指古代典籍和各种学术流派。 |
窥涉百家 | 意思是指广泛地学习,多方地汲取。 |
百花齐放,百家争鸣 | 1956年中国共产党提出的促进艺术发展、科学进步和繁荣社会主义文化的方针。提倡在党的领导下不同艺术形式和风格可以自由发展,科学上的不同学派可以自由争论。 |