诗词六六成语词典中国成语英文翻译蓬生麻中,不扶而直用英语怎么说?

蓬生麻中,不扶而直的英文翻译


蓬生麻中,不扶而直

英文翻译

英文翻译Keep good men company, and you shall be of the number.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音péng shēng má zhōng,bù fú ér zhí

解释蓬:蓬草。蓬草长在大麻田里,不用扶持,自然挺直。比喻生活在好的环境里,得到健康成长。

出处战国·赵·荀况《荀子·劝学》:“蓬生麻中,不扶而直,白沙在涅,与之俱黑。”

近义蓬生麻中,不扶自直


※ 成语蓬生麻中,不扶而直的英文翻译、蓬生麻中,不扶而直用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:付之一笑(英文翻译)梦里蝴蝶(英文翻译)信及豚鱼(英文翻译)甘酒嗜音(英文翻译)欺人忒甚(英文翻译)利锁名缰(英文翻译)虚无缥缈(英文翻译)滚雪球(英文翻译)袅袅婷婷(英文翻译)汉皋解珮(英文翻译)无了无休(英文翻译)树高千丈,叶落归根(英文翻译)刻舟求剑(英文翻译)狂风暴雨(英文翻译)功成事立(英文翻译)含情脉脉(英文翻译)大旱云霓(英文翻译)撒丫子(英文翻译)老来俏(英文翻译)颠扑不破(英文翻译)

※ 与(蓬生麻中,不扶而直)相关的成语及解释:

成语英文翻译
蓬生麻中,不扶自直

蓬草夹生在大麻之中,无需扶持,自然挺直。比喻良好的环境能对人产生积极的影响。

麻中之蓬生长在麻中的飞蓬,麻是直立向上生长的,故飞蓬也随之直立生长。
玉不琢,不成器琢:雕刻打磨。玉石不经过打磨,成不了器物。比喻人不受教育就不能成才。
自作孽,不可活一个人如果自招灾祸,是没有办法逃避的。
道不同,不相为谋道:主张,志向。谋:商议,谋划。志向或主张不同的人不在一起商谋共事。
兵犹火也,不戢自焚指战争就象玩火。
不以规矩,不成方圆“不以规矩,不能成方圆”,汉语词汇,形容没有规矩,就不会有规整的方圆。
不入虎穴,不得虎子比喻不担风险就不可能取得成果。
不可无一,不能有二形容独一无二或唯一的。
不在其位,不谋其政谋:谋划,考虑。政:政事。不处在那个职位上,就不谋划与那个职位相关的事情。
不塞不流,不止不行塞:堵塞。流:流动。止:停止。行:行进。没有堵塞,就没有流动;没有停止,就没有行进。原比喻对佛教、道教如不加阻止,儒学就不能得到推行。后比喻不破除旧的、错误的,就不能建立新的、正确的。
不塞下流,不止不行指对佛教、道教如不阻止,儒家学说就不能推行。
不探虎穴,不得虎子不进老虎洞,就捉不到小老虎。比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。
不痴不聋,不成姑公不痴不聋bùchī-bùlóng借指故意不闻不问,装聋作哑不聪不明,不能为王,不痴不聋,不能为公
不经一事,不长一智不亲身经历某一件事,就不能增长对这件事的认识。也作“不因一事,不长一智”。
不耕而食,不织而衣不种田却有饭吃,不织布却能穿丝绸(耕意指翻松田土以备播种)。
东向而望,不见西墙《吕氏春秋.去尤》:'东面望者,不见西墙;南乡视者,不睹北方:意有所在也。'后因以'东向而望,不见西墙'比喻主观片面,顾此失彼。
攻其一点,不及其余攻其一点,不及其余gōngqíyīdiǎn,bùjíqíyú[attacksbforasinglefaultwithoutconsideringthewhole]把矛头对准对方的某一点,其他情况概不过问对人要全面考查,不能攻其一点,不及其余
两国相战,不斩来使作战双方不能杀来往的使者。
明察秋毫,不见舆薪目光敏锐,可以看清鸟兽的毫毛,而看不到一车柴草。比喻为人精明,只看到小节,看不到大处。