投畀豺虎的英文翻译
英文翻译
英文翻译throw among wolves and tigers
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音tóu bì chái hǔ
解释畀:给与。原指那种好搬弄是非的人,要把他扔出去喂豺狼虎豹。形容人民群众对坏人的愤恨。
出处《诗经 小雅 巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”
近义投之豺虎
※ 成语投畀豺虎的英文翻译、投畀豺虎用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:无影无形(英文翻译)日中必昃,月满必亏(英文翻译)股肱心腹(英文翻译)双喜临门(英文翻译)切中时弊(英文翻译)三回五次(英文翻译)从谏如流(英文翻译)傲雪欺霜(英文翻译)功成名立(英文翻译)施不望报(英文翻译)近火先焦(英文翻译)爬山越岭(英文翻译)手胼足胝(英文翻译)出头露面(英文翻译)彩凤随鸦(英文翻译)跑单帮(英文翻译)儿皇帝(英文翻译)超然独处(英文翻译)三只手(英文翻译)釜中鱼(英文翻译)
※ 与(投畀豺虎)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 投畀豺虎 | 畀:给与。原指那种好搬弄是非的人,要把他扔出去喂豺狼虎豹。形容人民群众对坏人的愤恨。 |
| 豺虎肆虐 | 豺、虎:两种凶残的野兽。比喻坏人像凶残的野兽般横行不法。 |
| 投之豺虎 | 豺、虎:两种凶残的野兽。比喻坏人像凶残的野兽般横行不法。 |
