诗词六六成语词典中国成语英文翻译出头露面用英语怎么说?

出头露面的英文翻译


出头露面

英文翻译

英文翻译appear in public(come forward; show up)

英语怎么说

其他翻译

俄语покáзываться на людях(популярный)

日语人前(ひとまえ)に顏(かお)を出す(名義(めいぎ)を出す)

德语in der ǒffentlichkeit auftreten

法语paraǐtre en public

基本信息

拼音chū tóu lù miàn

解释在人多的场合公开出现;也指在众人面前出风头表现自己;又常因出现于公共场合而出名。还指出面活动、做事、讲话。

出处明 施耐庵《水浒传》:“孙二娘从小出头露面,况是过来人,惯家儿,也不害什么羞耻。”

近义抛头露面、出人头地

反义销声匿迹、隐姓埋名


※ 成语出头露面的英文翻译、出头露面用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:功过是非(英文翻译)人穷志不穷(英文翻译)马屁精(英文翻译)天昏地黑(英文翻译)虎口拔牙(英文翻译)关山迢递(英文翻译)际会风云(英文翻译)昂头阔步(英文翻译)一刹那(英文翻译)莫敢仰视(英文翻译)撒手锏(英文翻译)万应灵药(英文翻译)盛极必衰(英文翻译)靡颜腻理(英文翻译)跅驰之士(英文翻译)变幻无常(英文翻译)眼大肚小(英文翻译)殚心竭虑(英文翻译)上不沾天,下不着地(英文翻译)兵行诡道(英文翻译)

※ 与(出头露面)相关的成语及解释:

成语英文翻译
出头露面在人多的场合公开出现;也指在众人面前出风头表现自己;又常因出现于公共场合而出名。还指出面活动、做事、讲话。
抛头露面原指妇女在大庭广众中出现,现在泛指人公开露面。带贬义。
出头露脸出头:摆脱困境等。指从困厄、冤屈、压抑的处境中摆脱出来的日子。
露面抛头抛:暴露。露出头和面孔。原指妇女出现在大庭广众之中。现指公开露面。
出头鸟飞在鸟群前面或把头先从窝里伸出来的鸟。比喻表现突出或领头的人。
出头之日指从困厄、冤屈、压抑的处境中摆脱出来的日子。
出头无日日:日子。没有出头的日子,指没有指望了。
出头有日能够摆脱眼下受压制的困境,已经有了可数的日子。
牛不出头讥讽人不肯出头露面。
头出头没
抛头露脸抛:暴露。露出头和面孔。原指妇女出现在大庭广众之中。现指公开露面。
露头露脑抛头露面。
藏头露尾藏起头,却把尾巴露了出来。形容遮遮掩掩,怕露真相。
露头露脸露:显露。具体显示出来,指在公开场合出现。
枪打出头鸟比喻出面带头的人容易遭到打击。
出头椽儿先朽烂比喻好出头的人,容易遭受打击。
含着骨头露着肉比喻说话半吞半吐,不把意思完全说出来。