诗词六六成语词典中国成语英文翻译矢在弦上用英语怎么说?

矢在弦上的英文翻译


矢在弦上

英文翻译

英文翻译an arrow on the bowstring(cannot but go ahead)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shǐ zài xián shàng

解释箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。

出处三国 魏 陈琳《为袁绍檄豫州》注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”

近义箭在弦上、矢在弦上,不得不发


※ 成语矢在弦上的英文翻译、矢在弦上用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:村姑田妇(英文翻译)无所顾忌(英文翻译)心有灵犀一点通(英文翻译)急管繁弦(英文翻译)栉风沐雨(英文翻译)心惊肉战(英文翻译)卖弄风情(英文翻译)炒冷饭(英文翻译)肤皮潦草(英文翻译)不可名状(英文翻译)天道无私(英文翻译)群雌粥粥(英文翻译)不入兽穴,不得兽子(英文翻译)放辟邪侈(英文翻译)高堂大厦(英文翻译)海阔天高(英文翻译)败家子(英文翻译)大事化小,小事化无(英文翻译)道路以目(英文翻译)听其言而观其行(英文翻译)

※ 与(矢在弦上)相关的成语及解释:

成语英文翻译
矢在弦上箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
矢在弦上,不得不发矢:箭;弦:弓上用以法箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
箭在弦上箭已搭在弦上。比喻情况紧急;采取某种行动已成为必然之势。
箭在弦上,不得不发箭:弓箭;弦:弓上用以发箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上,不得不发射。比喻事情到了不得不采取行动的时候。
如箭在弦箭已搭在弦上。比喻势在必行。
似箭在弦好像箭已经搭在弓弦上,不得不发。