诗词六六成语词典中国成语英文翻译矢在弦上用英语怎么说?

矢在弦上的英文翻译


矢在弦上

英文翻译

英文翻译an arrow on the bowstring(cannot but go ahead)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shǐ zài xián shàng

解释箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。

出处三国 魏 陈琳《为袁绍檄豫州》注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”

近义箭在弦上、矢在弦上,不得不发


※ 成语矢在弦上的英文翻译、矢在弦上用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:相庆弹冠(英文翻译)拿贼拿赃(英文翻译)不知底细(英文翻译)抹稀泥(英文翻译)笨嘴拙腮(英文翻译)昊天不吊(英文翻译)今非昔比(英文翻译)民惟邦本(英文翻译)尺山寸水(英文翻译)裸袖揎衣(英文翻译)免战牌(英文翻译)破镜分钗(英文翻译)别无选择(英文翻译)暮景桑榆(英文翻译)再生父母(英文翻译)君子爱财,取之有道(英文翻译)九层之台,起于累土(英文翻译)捕影拿风(英文翻译)救火拯溺(英文翻译)旁观袖手(英文翻译)

※ 与(矢在弦上)相关的成语及解释:

成语英文翻译
矢在弦上箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
矢在弦上,不得不发矢:箭;弦:弓上用以法箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
箭在弦上箭已搭在弦上。比喻情况紧急;采取某种行动已成为必然之势。
箭在弦上,不得不发箭:弓箭;弦:弓上用以发箭的牛筋绳子。箭已搭在弦上,不得不发射。比喻事情到了不得不采取行动的时候。
如箭在弦箭已搭在弦上。比喻势在必行。
似箭在弦好像箭已经搭在弓弦上,不得不发。