诗词六六成语词典中国成语英文翻译披麻救火用英语怎么说?

披麻救火的英文翻译


披麻救火

英文翻译

英文翻译go in a flaxen cape to put out a fire(bring trouble to oneself)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音pī má jiù huǒ

解释披着麻去救火。比喻惹火烧身,自招灾祸。

出处元·无名氏《赚蒯通》第三折:“则落你好似披麻救火,蒯彻也不似那般人随风倒舵。”

近义抱薪救火


※ 成语披麻救火的英文翻译、披麻救火用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:失张失志(英文翻译)现时报(英文翻译)防民之口,甚于防川(英文翻译)见贤思齐(英文翻译)难兄难弟(英文翻译)扬清激浊(英文翻译)谨谨慎慎(英文翻译)壁上观(英文翻译)冠盖相属(英文翻译)慷慨悲歌(英文翻译)无可如何(英文翻译)同气连枝(英文翻译)野史稗官(英文翻译)青天白日(英文翻译)具体而微(英文翻译)咸与惟新(英文翻译)羽扇纶巾(英文翻译)天下老鸹一般黑(英文翻译)超凡入圣(英文翻译)炮筒子(英文翻译)

※ 与(披麻救火)相关的成语及解释:

成语英文翻译
披麻救火披着麻去救火。比喻惹火烧身,自招灾祸。
披麻戴孝麻:泛指麻绳和丧服。古代的习俗,直系尊亲死后,子孙要穿白鞋、白袍,并在肩上披白麻服重孝以示哀悼。
披麻带索犹披麻带孝。
拽布披麻亦作'拽布拖麻'。
披麻带孝服重孝。
负薪救火见“抱薪救火”。
假阶救火比喻做事不讲效率,做事机械。
救火扬沸救:制止。沸:滚水。为了灭火往火上倒滚开的水。比喻治标不治本,祸患难除。
救火追亡意思是事情紧迫,不可延缓。
救火投薪谓用木柴去灭火。喻动机与效果相反。
以火救火用火来救火灾。比喻不但不能制止,反而助长其势。
抱薪救火比喻因为方法错误,虽然有心解决问题,结果却使问题更加严重。
泼油救火救火时用油浇洒。比喻事情处理不得法,反而使事态更严重。
救火拯溺见“救焚拯溺”。
拥篲救火谓方法不当,事必不成。
救人救彻,救火救灭比喻帮助人要帮到底,不能半途而废。
以火救火,以水救水用火来救火灾,用水来救水灾。比喻工作方法不对头,不但不能制止,反而助长其势。