难兄难弟的英文翻译
英文翻译
英文翻译two of a kind
英语怎么说
其他翻译
俄语товáрищн по несчáстью
拉丁语par nobile fratrum
基本信息
拼音nán xiōng nán dì
解释难:患难。原指兄弟二人都很好;才德相当;难分高下。现多反其义而用之;指二人同样坏。
出处南朝 宋 刘义庆《世说新语 德行》:“陈元方子长文,有英才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决。咨子太丘。太丘曰:‘元方难为兄,季方难为弟。’”
近义一丘之貉、患难之交
反义恩断义绝、反目成仇
※ 成语难兄难弟的英文翻译、难兄难弟用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不是冤家不聚头(英文翻译)胸怀坦白(英文翻译)见弹求鸮炙(英文翻译)针针丛棘(英文翻译)言甚详明(英文翻译)家书抵万金(英文翻译)精卫填海(英文翻译)风清月朗(英文翻译)黑云压城城欲摧(英文翻译)酒阑人散(英文翻译)炒冷饭(英文翻译)纨绮子弟(英文翻译)天知地知(英文翻译)雕阑玉砌(英文翻译)齿如含贝(英文翻译)丢盔撂甲(英文翻译)锦心绣口(英文翻译)信誓旦旦(英文翻译)抱不平(英文翻译)子子孙孙(英文翻译)
※ 与(难兄难弟)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 难兄难弟 | 难:患难。原指兄弟二人都很好;才德相当;难分高下。现多反其义而用之;指二人同样坏。 |
| 难弟难兄 | 见“难兄难弟”。 |
