诗词六六成语词典中国成语英文翻译落叶归根用英语怎么说?

落叶归根的英文翻译


落叶归根

英文翻译

英文翻译A falling leaf finds its way to its roots.

英语怎么说

其他翻译

俄语возвращаться в свои пенаты

基本信息

拼音luò yè guī gēn

解释树叶落到树根旁。比喻事物有一定的归宿。多指客居异乡的人;最终还是要回归本乡本土。

出处明 王世贞《鸣凤记》第38出:“落叶归根,丰城剑回。”

近义解甲归田、故土难离

反义流离失所、四海为家、离乡背井


※ 成语落叶归根的英文翻译、落叶归根用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:流水行云(英文翻译)现炒现卖(英文翻译)无中生有(英文翻译)弃瑕录用(英文翻译)千金之堤,溃于蚁壤(英文翻译)钩心斗角(英文翻译)同病相怜(英文翻译)高城深沟(英文翻译)斗南一人(英文翻译)同气连枝(英文翻译)公子王孙(英文翻译)窝囊气(英文翻译)龟年鹤算(英文翻译)雨泽下注(英文翻译)西河之痛(英文翻译)闷葫芦(英文翻译)白日青天(英文翻译)落英缤纷(英文翻译)恇怯不前(英文翻译)守如处女,出如脱兔(英文翻译)

※ 与(落叶归根)相关的成语及解释:

成语英文翻译
落叶归根树叶落到树根旁。比喻事物有一定的归宿。多指客居异乡的人;最终还是要回归本乡本土。
树高千丈,落叶归根树长得再高,落叶还是要回到树根。
归根究柢归结到根本,追究到最后。
归根到底归结到根本上。
归根结柢见“[[归根结蒂]]”。
归根结蒂蒂:花或瓜果和枝茎相连的部分。归结到根本上。常作总结用语。也作“归根到底”、“归根结底”、“归根结柢”。
归根结底归结到根本上:~是人民取得了最后的胜利。
叶落归根树叶飘落;掉在树跟旁。古时比喻事物总有一定的归宿。现比喻不忘本源。也作“落叶归根”。
树高千丈,叶落归根树长得再高,落叶还是要回到树根。比喻离开故土时间再长,最后还是要回归故土。
如振落叶形容轻而易举。
落叶知秋一看到落到地上的黄叶;就知道秋天来临了。比喻通过某一迹象;便可预测形势的发展变化。
秋风落叶秋风扫尽了落叶。比喻一扫而光,不复存在。
西风落叶形容秋天景象。比喻事物已趋衰落。
疾风扫落叶如同大风横扫枯叶,无一余片残留。比喻力量强大,行动迅速,解决问题彻底。
秋风扫落叶秋风将落叶一扫而光。比喻强大的力量把腐朽、衰败的事物轻易地摧毁。也作“秋风落叶”。