琳琅触目的英文翻译
英文翻译
英文翻译be a feast for the eyes
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音lín láng chù mù
解释见“琳琅触目”。
出处南朝·宋·刘义庆《世说新语·容止》:“今日之行,触目见琳琅珠玉。”
近义琳琅满目
※ 成语琳琅触目的英文翻译、琳琅触目用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:小心谨慎(英文翻译)牛郎织女(英文翻译)行百里者半九十(英文翻译)万家之侯(英文翻译)不念旧恶(英文翻译)风和日暖(英文翻译)食不下咽(英文翻译)请自隗始(英文翻译)热心肠(英文翻译)佳人才子(英文翻译)如汤沃雪(英文翻译)不入时宜(英文翻译)噬脐无及(英文翻译)空腹高心(英文翻译)攀龙附凤(英文翻译)保守主义(英文翻译)六艺经传(英文翻译)浪子回头金不换(英文翻译)大煞风趣(英文翻译)长生久视(英文翻译)
※ 与(琳琅触目)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
琳琅满目 | 琳琅:美玉。眼前全是各种各样的美玉。比喻眼前到处充满了美好的事物。 |
触目儆心 | 看到某种情况而引为儆戒。 |
触目悲感 | 触目:目光所及。故:旧的,过去的,本来的。满眼看到的都是过去的老样子。 |
触目伤怀 | 见到某种情况而内心特别悲伤。 |
触目伤心 | 看到某种情况而内心伤悲。 |
触目皆是 | 触目:目光所及。皆:都。眼睛所见到的都是。形容极多。 |
触目警心 | 看到某种情况,心中引起警觉。 |
触目成诵 | 成诵:能背诵。看上一眼就能背下来。形容记忆力强。 |
触目神伤 | 所见之处,令人哀伤。 |
触目崩心 | 看到某种情况而心中极度悲伤。 |
触目惊心 | 所看到的情形引起内心震动,形容所见情况严重或惊险。 |
触目恸心 | 看到某种情况而极度悲哀。 |
触目如故 | 触目:目光所及。故:旧的,过去的,本来的。满眼看到的都是过去的老样子。 |
触目经心 | 见到而萦烦于心。 |
触目兴叹 | 看到某种情况而引起感叹。 |
触目伤神 | 沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。 |