诗词六六成语词典中国成语英文翻译琳琅触目用英语怎么说?

琳琅触目的英文翻译


琳琅触目

英文翻译

英文翻译be a feast for the eyes

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音lín láng chù mù

解释见“琳琅触目”。

出处南朝·宋·刘义庆《世说新语·容止》:“今日之行,触目见琳琅珠玉。”

近义琳琅满目


※ 成语琳琅触目的英文翻译、琳琅触目用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不忮不求(英文翻译)炮筒子(英文翻译)胆大泼天(英文翻译)风行草偃(英文翻译)鸾交凤友(英文翻译)兰桂腾芳(英文翻译)子孙后代(英文翻译)议事日程(英文翻译)施而不费(英文翻译)刻薄成家(英文翻译)荒郊旷野(英文翻译)如痴如梦(英文翻译)蓬荜有辉(英文翻译)万象森罗(英文翻译)打开天窗说亮话(英文翻译)宽猛相济(英文翻译)尺山寸水(英文翻译)大度包容(英文翻译)邦以民为本(英文翻译)歌台舞榭(英文翻译)

※ 与(琳琅触目)相关的成语及解释:

成语英文翻译
琳琅触目见“琳琅触目”。
琳琅满目琳琅:美玉。眼前全是各种各样的美玉。比喻眼前到处充满了美好的事物。
触目儆心看到某种情况而引为儆戒。
触目悲感触目:目光所及。故:旧的,过去的,本来的。满眼看到的都是过去的老样子。
触目伤怀见到某种情况而内心特别悲伤。
触目伤心看到某种情况而内心伤悲。
触目皆是触目:目光所及。皆:都。眼睛所见到的都是。形容极多。
触目警心看到某种情况,心中引起警觉。
触目成诵成诵:能背诵。看上一眼就能背下来。形容记忆力强。
触目神伤所见之处,令人哀伤。
触目崩心看到某种情况而心中极度悲伤。
触目惊心所看到的情形引起内心震动,形容所见情况严重或惊险。
触目恸心看到某种情况而极度悲哀。
触目如故触目:目光所及。故:旧的,过去的,本来的。满眼看到的都是过去的老样子。
触目经心见到而萦烦于心。
触目兴叹看到某种情况而引起感叹。
触目伤神沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。
触目骇心触目:眼睛看到;骇:震惊。看见某种严重情况而内心震惊。形容事态严重,引起震动。