开台锣鼓的英文翻译
英文翻译
英文翻译prelude(a flourish of gongs and drums introducing a theatrical performance)
英语怎么说
其他翻译
俄语прелюдия
基本信息
拼音kāi tái luó gǔ
解释比喻说话或写文章的开头部分。也比喻一个事件的开头。
出处毛泽东《新民主主义论》:“我的粗枝大叶的东西,就当作一番开台锣鼓好了。”
※ 成语开台锣鼓的英文翻译、开台锣鼓用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:桂子飘香(英文翻译)浮生如寄(英文翻译)便宜无好货(英文翻译)兄弟孔怀(英文翻译)腾蛟起凤(英文翻译)仓卒应战(英文翻译)将功折罪(英文翻译)整整齐齐(英文翻译)一言堂(英文翻译)干瞪眼(英文翻译)博览古今(英文翻译)上无片瓦,下无卓锥之地(英文翻译)绝无仅有(英文翻译)施不望报(英文翻译)心不负人,面无惭色(英文翻译)遍体鳞伤(英文翻译)放浪形骸(英文翻译)俐齿伶牙(英文翻译)各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜(英文翻译)五日一风,十日一雨(英文翻译)
※ 与(开台锣鼓)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 开台锣鼓 | 比喻说话或写文章的开头部分。也比喻一个事件的开头。 |
| 锣鼓喧天 | 锣鼓:锣和鼓,泛指各种打击乐器。喧:声响大而杂乱。敲锣打鼓,声响大得响彻云天。形容激烈搏斗或热烈喜庆的景象。 |
