诗词六六成语词典中国成语英文翻译简捷了当用英语怎么说?

简捷了当的英文翻译


简捷了当

英文翻译

英文翻译forthright(not to mince matters)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音jiǎn jié liǎo dàng

解释直截了当。

出处鲁迅《三闲集 书籍和财色》:“然而将麻雀牌送给世界,且以此自豪的人民,对于这样简捷了当,没有意外之利的办法,是终于耐不下去的。”

近义直截了当、简截了当

反义转弯抹角


※ 成语简捷了当的英文翻译、简捷了当用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:得饶人处且饶人(英文翻译)疾恶如仇(英文翻译)失败者成功之母(英文翻译)食不甘味(英文翻译)玲珑剔透(英文翻译)吸血鬼(英文翻译)安不忘危(英文翻译)三皇五帝(英文翻译)认贼为子(英文翻译)豺狼成性(英文翻译)草薙禽狝(英文翻译)无所不晓(英文翻译)上不属天,下不着地(英文翻译)吃小亏占大便宜(英文翻译)天南地北(英文翻译)有道之士(英文翻译)春去秋来(英文翻译)半筹莫展(英文翻译)眠思梦想(英文翻译)袅袅亭亭(英文翻译)

※ 与(简捷了当)相关的成语及解释:

成语英文翻译
简捷了当直截了当。
直捷了当形容做事或说话乾净俐落,毫不拐弯抹角。
简截了当指说话或文字表达简单直接,不拖沓或枝蔓。
简切了当见'简截了当'。
明白了当意思是形容说话或做事干净利落。出自《镜花缘》。
直截了当形容做事、说话不绕弯子。[近]开门见山。[反]拐弯抹角。
直接了当形容做事、说话不绕弯子。[近]开门见山。[反]拐弯抹角。