诗词六六成语词典中国成语英文翻译豺狼成性用英语怎么说?

豺狼成性的英文翻译


豺狼成性

英文翻译

英文翻译rapacious and ruthless

英语怎么说

其他翻译

德语wǒlfisch (od. bestialisch) von Natur

基本信息

拼音chái láng chéng xìng

解释豺:一种类似狼的凶残野兽;也叫“豺狗”。像豺狼一样凶恶残暴成了习性。

出处唐 骆宾王《代李敬业传檄天下文》:“加以虺蜴为人,豺狼成性。”

近义惨无人道、丧尽天良

反义乐善好施


※ 成语豺狼成性的英文翻译、豺狼成性用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:形单影单(英文翻译)见怪非怪,其怪自害(英文翻译)街坊邻舍(英文翻译)葱葱郁郁(英文翻译)绝不护短(英文翻译)画地为牢(英文翻译)打开窗户说亮话(英文翻译)头发胡子一把抓(英文翻译)好心得不到好报(英文翻译)风月无边(英文翻译)隔窗有耳(英文翻译)同室操戈(英文翻译)茫无涯际(英文翻译)裙布荆钗(英文翻译)绝代佳人(英文翻译)深根固蒂(英文翻译)先斩后闻(英文翻译)绿水青山(英文翻译)同恶共济(英文翻译)南面称尊(英文翻译)

※ 与(豺狼成性)相关的成语及解释:

成语英文翻译
豺狼成性豺:一种类似狼的凶残野兽;也叫“豺狗”。像豺狼一样凶恶残暴成了习性。
嗜杀成性嗜:爱好。性:习性。爱好杀人,成了习性。形容极端凶残。
嗜血成性爱好吸血成了习性。
习以成性习以成性xíyǐchéngxìng[deeplyingrainedintoone'snature]同“习与性成”
凶残成性凶恶残暴成了本性。形容极其凶狠残暴。
熏陶成性熏陶:感化,培养;性:习惯。经常受到某方面的感染而形成的某种习性。
豺狼塞路比喻坏人当权。
豺狼塞道塞:堵塞。豺狼堵塞了路。比喻坏人得势掌权。
豺狼虎豹1.豺、狼、虎、豹为四种凶猛的野兽。2.比喻凶残的恶人。
豺狼野心比喻坏人的狠毒用心。
豺狼当涂同“[[豺狼当道]]”。
豺狼横道比喻奸人把持大权,横行霸道。
豺狼之吻比喻残酷贪婪的官吏。
豺狼当道豺、狼:两种凶残的野兽。当道:横在路中间。比喻坏人当权得势。也作“豺狼当路”。
虎豹豺狼
豺狼当路比喻暴虐奸邪的人掌握国政。