诗词六六成语词典中国成语英文翻译豺狼成性用英语怎么说?

豺狼成性的英文翻译


豺狼成性

英文翻译

英文翻译rapacious and ruthless

英语怎么说

其他翻译

德语wǒlfisch (od. bestialisch) von Natur

基本信息

拼音chái láng chéng xìng

解释豺:一种类似狼的凶残野兽;也叫“豺狗”。像豺狼一样凶恶残暴成了习性。

出处唐 骆宾王《代李敬业传檄天下文》:“加以虺蜴为人,豺狼成性。”

近义惨无人道、丧尽天良

反义乐善好施


※ 成语豺狼成性的英文翻译、豺狼成性用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:惹草粘花(英文翻译)燕雀乌鹊(英文翻译)版版六十四(英文翻译)称赏不已(英文翻译)拖泥带水(英文翻译)尸位素餐(英文翻译)春去秋来(英文翻译)肥水不落外人田(英文翻译)畏死贪生(英文翻译)宁教我负天下人,休教天下人负我(英文翻译)察颜观色(英文翻译)蜂媒蝶使(英文翻译)暗度陈仓(英文翻译)风华正茂(英文翻译)咸与惟新(英文翻译)挤挤插插(英文翻译)抱不平(英文翻译)贱骨头(英文翻译)短叹长吁(英文翻译)无党无偏(英文翻译)

※ 与(豺狼成性)相关的成语及解释:

成语英文翻译
豺狼成性豺:一种类似狼的凶残野兽;也叫“豺狗”。像豺狼一样凶恶残暴成了习性。
嗜杀成性嗜:爱好。性:习性。爱好杀人,成了习性。形容极端凶残。
嗜血成性爱好吸血成了习性。
习以成性习以成性xíyǐchéngxìng[deeplyingrainedintoone'snature]同“习与性成”
凶残成性凶恶残暴成了本性。形容极其凶狠残暴。
熏陶成性熏陶:感化,培养;性:习惯。经常受到某方面的感染而形成的某种习性。
豺狼塞路比喻坏人当权。
豺狼塞道塞:堵塞。豺狼堵塞了路。比喻坏人得势掌权。
豺狼虎豹1.豺、狼、虎、豹为四种凶猛的野兽。2.比喻凶残的恶人。
豺狼野心比喻坏人的狠毒用心。
豺狼当涂同“[[豺狼当道]]”。
豺狼横道比喻奸人把持大权,横行霸道。
豺狼之吻比喻残酷贪婪的官吏。
豺狼当道豺、狼:两种凶残的野兽。当道:横在路中间。比喻坏人当权得势。也作“豺狼当路”。
虎豹豺狼
豺狼当路比喻暴虐奸邪的人掌握国政。