调三斡四的英文翻译
英文翻译
英文翻译sow the seeds of discord(goad others on to stir up trouble)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音diào sān wò sì
解释挑拨是非。
出处元·吴昌龄《张天师》第三折:“你休那里便伶牙俐齿,调三斡四,说人好歹,讦人暧昧。”
近义调三窝四、挑三拨四、挑三豁四
※ 成语调三斡四的英文翻译、调三斡四用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:上梁不正下梁歪(英文翻译)风行草偃(英文翻译)百思不得其故(英文翻译)现炒现卖(英文翻译)中山狼(英文翻译)平起平坐(英文翻译)主心骨(英文翻译)果如所料(英文翻译)超度众生(英文翻译)柳暗花明(英文翻译)不言不语(英文翻译)残山剩水(英文翻译)戮力同心(英文翻译)名闻天下(英文翻译)顾盼自得(英文翻译)虎啸风生(英文翻译)雄赳赳,气昂昂(英文翻译)君子不器(英文翻译)可一而不可再(英文翻译)敲门砖(英文翻译)
※ 与(调三斡四)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
调三窝四 | 调:挑拨。指挑拨是非。也作“调三翰四”。 |
调三惑四 | 见'调三斡四'。 |