调三斡四的英文翻译
英文翻译
英文翻译sow the seeds of discord(goad others on to stir up trouble)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音diào sān wò sì
解释挑拨是非。
出处元·吴昌龄《张天师》第三折:“你休那里便伶牙俐齿,调三斡四,说人好歹,讦人暧昧。”
近义调三窝四、挑三拨四、挑三豁四
※ 成语调三斡四的英文翻译、调三斡四用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:粗茶淡饭(英文翻译)爬罗剔抉(英文翻译)孝子顺孙(英文翻译)临川羡鱼(英文翻译)箭在弦上(英文翻译)敢布腹心(英文翻译)苦尽甘来(英文翻译)歪嘴念邪经(英文翻译)民和年丰(英文翻译)口快心直(英文翻译)实打实(英文翻译)大吼大叫(英文翻译)无可奈何(英文翻译)欲速则不达(英文翻译)离乡别井(英文翻译)无官一身轻(英文翻译)诲尔谆谆,听我藐藐(英文翻译)何足道哉(英文翻译)一团糟(英文翻译)国富兵强(英文翻译)
※ 与(调三斡四)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 调三斡四 | 挑拨是非。 |
| 调三窝四 | 调:挑拨。指挑拨是非。也作“调三翰四”。 |
| 调三惑四 | 见'调三斡四'。 |
