调三斡四的英文翻译
英文翻译
英文翻译sow the seeds of discord(goad others on to stir up trouble)
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音diào sān wò sì
解释挑拨是非。
出处元·吴昌龄《张天师》第三折:“你休那里便伶牙俐齿,调三斡四,说人好歹,讦人暧昧。”
近义调三窝四、挑三拨四、挑三豁四
※ 成语调三斡四的英文翻译、调三斡四用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:呼风唤雨(英文翻译)天不做美(英文翻译)铁石心肠(英文翻译)贪名图利(英文翻译)蓬头赤脚(英文翻译)蓬荜有辉(英文翻译)红情绿意(英文翻译)燕颔虎颈(英文翻译)名士夙儒(英文翻译)不因一事,不长一智(英文翻译)破题儿第一遭(英文翻译)坐井观天(英文翻译)相顾失色(英文翻译)福不重至,祸必重来(英文翻译)天涯地角(英文翻译)漫不加意(英文翻译)温柔乡(英文翻译)只争朝夕(英文翻译)凤凰来仪(英文翻译)口快心直(英文翻译)
※ 与(调三斡四)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
调三窝四 | 调:挑拨。指挑拨是非。也作“调三翰四”。 |
调三惑四 | 见'调三斡四'。 |