诗词六六成语词典中国成语英文翻译鼎足三分用英语怎么说?

鼎足三分的英文翻译


鼎足三分

英文翻译

英文翻译a tripartite confrontation

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音dǐng zú sān fēn

解释鼎:古代炊具,三足两耳。比喻三方分立,互相抗衡。

出处《史记·淮阴侯列传》:“臣愿披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。”

近义三足鼎立、鼎足而三


※ 成语鼎足三分的英文翻译、鼎足三分用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:品竹调弦(英文翻译)强中自有强中手(英文翻译)一团和气(英文翻译)山河表里(英文翻译)擒贼先擒王(英文翻译)大大小小(英文翻译)星离云散(英文翻译)伤心惨目(英文翻译)革旧立新(英文翻译)铤鹿走险(英文翻译)踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫(英文翻译)天壤王郎(英文翻译)豪杰英雄(英文翻译)美人迟暮(英文翻译)恤孤念寡(英文翻译)水远山遥(英文翻译)心病还须心上医(英文翻译)风清月朗(英文翻译)不舍昼夜(英文翻译)才学兼优(英文翻译)

※ 与(鼎足三分)相关的成语及解释:

成语英文翻译
三分鼎足三分鼎足sānfēn-dǐngzú形容三分天下、鼎足而立的局面
鼎足而居像鼎的三足分立那样。比喻三方面对立的局势。
鼎足而三谓像鼎足一样,三方面并立。
鼎足之势鼎:古代三足两耳的炊具。比喻三方面分立相互抗衡的局势。
鼎足而立鼎:古代烹调食物的炊具,有三足。像鼎的三只脚一样,三者各立一方。比喻三方面分立相持的局面。
入木三分原形容书法的笔力极为强劲。现比喻见解、议论、分析、刻画很深刻。
三分鼎立比喻三方分立,互相抗衡。同“三分鼎足”。
倚酒三分醉仗着酒醉故意胡闹。
逢人只说三分话不把实际情况或心里话说出来。
三分天下有其二指势力强大。
三分像人,七分似鬼骂人的话。骂人长相难看,出自明·施耐庵《水浒传》第二十三回。
三分像人,七分像鬼形容人长相丑陋,也指人遭疾病或其折磨后不成人样子。