诗词六六成语词典中国成语英文翻译鼎足三分用英语怎么说?

鼎足三分的英文翻译


鼎足三分

英文翻译

英文翻译a tripartite confrontation

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音dǐng zú sān fēn

解释鼎:古代炊具,三足两耳。比喻三方分立,互相抗衡。

出处《史记·淮阴侯列传》:“臣愿披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。”

近义三足鼎立、鼎足而三


※ 成语鼎足三分的英文翻译、鼎足三分用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:盘根错节(英文翻译)先觉先知(英文翻译)睹物伤情(英文翻译)升堂入室(英文翻译)百伶百俐(英文翻译)蜂媒蝶使(英文翻译)钗横鬓乱(英文翻译)桃腮杏脸(英文翻译)面红过耳(英文翻译)名不虚传(英文翻译)过则勿惮改(英文翻译)精禽填海(英文翻译)单相思(英文翻译)久旱逢甘雨(英文翻译)宿世冤家(英文翻译)对不起(英文翻译)士农工商(英文翻译)情随事迁(英文翻译)相顾无言(英文翻译)猛虎下山(英文翻译)

※ 与(鼎足三分)相关的成语及解释:

成语英文翻译
三分鼎足三分鼎足sānfēn-dǐngzú形容三分天下、鼎足而立的局面
鼎足而居像鼎的三足分立那样。比喻三方面对立的局势。
鼎足而三谓像鼎足一样,三方面并立。
鼎足之势鼎:古代三足两耳的炊具。比喻三方面分立相互抗衡的局势。
鼎足而立鼎:古代烹调食物的炊具,有三足。像鼎的三只脚一样,三者各立一方。比喻三方面分立相持的局面。
入木三分原形容书法的笔力极为强劲。现比喻见解、议论、分析、刻画很深刻。
三分鼎立比喻三方分立,互相抗衡。同“三分鼎足”。
倚酒三分醉仗着酒醉故意胡闹。
逢人只说三分话不把实际情况或心里话说出来。
三分天下有其二指势力强大。
三分像人,七分似鬼骂人的话。骂人长相难看,出自明·施耐庵《水浒传》第二十三回。
三分像人,七分像鬼形容人长相丑陋,也指人遭疾病或其折磨后不成人样子。