诗词六六成语词典中国成语英文翻译转眼即逝用英语怎么说?

转眼即逝的英文翻译


转眼即逝

英文翻译

英文翻译will pass away in a twinkle of the eye

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音zhuǎn yǎn jí shì

解释过得很快。

近义稍纵即逝


※ 成语转眼即逝的英文翻译、转眼即逝用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:水远山遥(英文翻译)闷胡卢(英文翻译)摇钱树(英文翻译)炒鱿鱼(英文翻译)可一而不可再(英文翻译)一丁不识(英文翻译)不入兽穴,安得兽子(英文翻译)见义勇为(英文翻译)现贩现卖(英文翻译)天下大势(英文翻译)士死知己(英文翻译)得手应心(英文翻译)拔不出腿(英文翻译)勿以恶小而为之,勿以善小而不为(英文翻译)家给人足(英文翻译)长袖善舞(英文翻译)绵绵瓜瓞(英文翻译)落汤螃蟹(英文翻译)疑信参半(英文翻译)狼多肉少(英文翻译)

※ 与(转眼即逝)相关的成语及解释:

成语英文翻译
转眼即逝过得很快。
少纵即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
稍纵即逝纵:放开。逝:消失。稍微一放松就消失了。形容很容易消失。
瞬息即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
旋踵即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
转瞬即逝“转瞬即逝”指一眨眼就消失了,是一个中性词,常用作定语。
转眼之间形容很快的工夫。