诗词六六成语词典中国成语英文翻译转眼即逝用英语怎么说?

转眼即逝的英文翻译


转眼即逝

英文翻译

英文翻译will pass away in a twinkle of the eye

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音zhuǎn yǎn jí shì

解释过得很快。

近义稍纵即逝


※ 成语转眼即逝的英文翻译、转眼即逝用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:亥豕鲁鱼(英文翻译)赏心乐事(英文翻译)不知不觉(英文翻译)事与心违(英文翻译)和风丽日(英文翻译)己所不欲,勿施于人(英文翻译)逐客令(英文翻译)斗鸡走犬(英文翻译)关山迢递(英文翻译)向隅之泣(英文翻译)不懂人事(英文翻译)山鸣谷应(英文翻译)改头换面(英文翻译)杀生与夺(英文翻译)别有天地非人间(英文翻译)仇人相见,分外眼睁(英文翻译)人心涣漓(英文翻译)咕咕噜噜(英文翻译)羽扇纶巾(英文翻译)长舌妇(英文翻译)

※ 与(转眼即逝)相关的成语及解释:

成语英文翻译
少纵即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
稍纵即逝纵:放开。逝:消失。稍微一放松就消失了。形容很容易消失。
瞬息即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
旋踵即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
转瞬即逝“转瞬即逝”指一眨眼就消失了,是一个中性词,常用作定语。
转眼之间形容很快的工夫。