诗词六六成语词典中国成语英文翻译转眼即逝用英语怎么说?

转眼即逝的英文翻译


转眼即逝

英文翻译

英文翻译will pass away in a twinkle of the eye

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音zhuǎn yǎn jí shì

解释过得很快。

近义稍纵即逝


※ 成语转眼即逝的英文翻译、转眼即逝用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:安于现状(英文翻译)二流子(英文翻译)慎终追远(英文翻译)龙蟠虎踞(英文翻译)不遑暇食(英文翻译)甲乙丙丁(英文翻译)且听下回分解(英文翻译)袭故守常(英文翻译)粗中有细(英文翻译)斤斤较量(英文翻译)杞人忧天(英文翻译)贪天之功以为己力(英文翻译)惊魂未定(英文翻译)饱眼福(英文翻译)误入歧途(英文翻译)未能免俗(英文翻译)金不换(英文翻译)乐极哀来(英文翻译)山长水远(英文翻译)施谋用智(英文翻译)

※ 与(转眼即逝)相关的成语及解释:

成语英文翻译
转眼即逝过得很快。
少纵即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
稍纵即逝纵:放开。逝:消失。稍微一放松就消失了。形容很容易消失。
瞬息即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
旋踵即逝纵:放;逝:消失。稍微一放松就消失了。形容时间或机会等很容易过去。
转瞬即逝“转瞬即逝”指一眨眼就消失了,是一个中性词,常用作定语。
转眼之间形容很快的工夫。