遣词造句的英文翻译
英文翻译
英文翻译wording and phrasing
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音qiǎn cí zào jù
解释运用词语组织句子。
出处刘斯奋《白门柳·夕阳芳草》第十章:“但编排布局却较一般传奇来得曲折复杂,遣词造句也务求绮丽华美。”
近义命词遣意
※ 成语遣词造句的英文翻译、遣词造句用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:超乎寻常(英文翻译)不舍昼夜(英文翻译)整整齐齐(英文翻译)狼子兽心(英文翻译)规行矩步(英文翻译)没完没了(英文翻译)如风过耳(英文翻译)鹿死不择音(英文翻译)胜友如云(英文翻译)南征北剿(英文翻译)火星乱冒(英文翻译)无地自处(英文翻译)金口玉音(英文翻译)献可替不(英文翻译)损军折将(英文翻译)留中不下(英文翻译)要死不活(英文翻译)温柔乡(英文翻译)无底洞(英文翻译)泥牛入海(英文翻译)
※ 与(遣词造句)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
遣词造意 | 同'遣辞措意'。 |
遣词措意 | 是指写文章、说话时的用词立意。 |
遣词立意 | 同'遣辞措意'。 |