诗词六六成语词典中国成语英文翻译百足之虫,至断不僵用英语怎么说?

百足之虫,至断不僵的英文翻译


百足之虫,至断不僵

英文翻译

英文翻译The insect with a hundred feet does not become stiff even when dead.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音bǎi zú zhī chóng,zhì duàn bù jiāng

解释百足:虫名,马陆,多足虫;僵:倒。比喻势力雄厚的集体或个人一时不易垮台。

出处三国·魏·曹冏《六代论》:“百足之虫,至死不僵,以扶之者众也。”

近义百足之虫,至死不僵


※ 成语百足之虫,至断不僵的英文翻译、百足之虫,至断不僵用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:鹤发童颜(英文翻译)饭来开口(英文翻译)重重叠叠(英文翻译)残山剩水(英文翻译)口口相传(英文翻译)晓行夜住(英文翻译)爱之欲其生,恶之欲其死(英文翻译)抚膺顿足(英文翻译)化公为私(英文翻译)万无一失(英文翻译)古语常言(英文翻译)魂不守宅(英文翻译)滔滔不竭(英文翻译)宝马香车(英文翻译)一刀切(英文翻译)风恬浪静(英文翻译)逝者如斯(英文翻译)捕影拿风(英文翻译)耿耿在怀(英文翻译)误入迷津(英文翻译)

※ 与(百足之虫,至断不僵)相关的成语及解释:

成语英文翻译
百足之虫,至断不僵百足:虫名,马陆,多足虫;僵:倒。比喻势力雄厚的集体或个人一时不易垮台。
百足之虫,至断不蹶同“百足之虫,至死不僵”。
百足之虫,至死不僵比喻势力雄厚的集体或个人一时不易垮台。
百足之虫,死而不僵百足:虫名,即马陆,多节多足虫,切断后仍能蠕动。僵:倒下,仆地。形容有实力的人或集团虽然衰败,但其余威和影响仍然存在。
百足之虫,断而不蹶见“[[百足之虫,至断不蹶]]”。
百足之虫百足:一种多节多足的爬虫,即马陆。比喻有实力基础的势力,虽一时败落,但不会很快彻底垮台。也指某一恶势力被摧垮后余孽尚存。
百足不僵比喻势力雄厚的集体或个人一时不易垮台。
死而不僵即使死了也不僵硬。形容坏势力等不容易被清除。
当断不断指应该决断的时候不能决断。
当断不断,反受其乱当:应当,应该;断:决断。指应该做出决断的时候不决断,就会产生祸乱。指做事应当机立断,否则就会贻害无穷。
不足之处不完善的地方。
鼎足之势鼎:古代三足两耳的炊具。比喻三方面分立相互抗衡的局势。
立足之地立足:站住脚。站得住脚的地方。比喻容身的地方。
手足之情手足:比喻兄弟。指兄弟间的亲密感情。
止足之戒知道满足,适可而止的戒心。
止足之分止足之分,拼音zhǐzúzhīfèn,是指知道适可而止,知道满足的本分
知足之计指以知道满足为处世应变的计策。
无立足之地释义为没有可以落脚的地方。
售胝足之药胝:手掌或脚掌上的老茧。指卖狗皮膏药骗人。