诗词六六成语词典中国成语英文翻译百足之虫,至断不僵用英语怎么说?

百足之虫,至断不僵的英文翻译


百足之虫,至断不僵

英文翻译

英文翻译The insect with a hundred feet does not become stiff even when dead.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音bǎi zú zhī chóng,zhì duàn bù jiāng

解释百足:虫名,马陆,多足虫;僵:倒。比喻势力雄厚的集体或个人一时不易垮台。

出处三国·魏·曹冏《六代论》:“百足之虫,至死不僵,以扶之者众也。”

近义百足之虫,至死不僵


※ 成语百足之虫,至断不僵的英文翻译、百足之虫,至断不僵用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:花前月下(英文翻译)和风丽日(英文翻译)群起而攻之(英文翻译)穰穰满家(英文翻译)死无葬身之所(英文翻译)老鼠过街,人人喊打(英文翻译)钉是钉,铆是铆(英文翻译)如汤沃雪(英文翻译)出头鸟(英文翻译)碎身粉骨(英文翻译)念兹在兹(英文翻译)超然独处(英文翻译)尽善尽美(英文翻译)软玉温香(英文翻译)持重待机(英文翻译)同类相求(英文翻译)落花流水(英文翻译)魂飞魄散(英文翻译)聊复尔耳(英文翻译)千金一刻(英文翻译)

※ 与(百足之虫,至断不僵)相关的成语及解释:

成语英文翻译
百足之虫,至断不蹶同“百足之虫,至死不僵”。
百足之虫,至死不僵比喻势力雄厚的集体或个人一时不易垮台。
百足之虫,死而不僵百足:虫名,即马陆,多节多足虫,切断后仍能蠕动。僵:倒下,仆地。形容有实力的人或集团虽然衰败,但其余威和影响仍然存在。
百足之虫,断而不蹶见“[[百足之虫,至断不蹶]]”。
百足不僵比喻势力雄厚的集体或个人一时不易垮台。
死而不僵即使死了也不僵硬。形容坏势力等不容易被清除。
不足之处不完善的地方。
鼎足之势鼎:古代三足两耳的炊具。比喻三方面分立相互抗衡的局势。
立足之地立足:站住脚。站得住脚的地方。比喻容身的地方。
手足之情手足:比喻兄弟。指兄弟间的亲密感情。
止足之戒知道满足,适可而止的戒心。
止足之分止足之分,拼音zhǐzúzhīfèn,是指知道适可而止,知道满足的本分
无立足之地释义为没有可以落脚的地方。