诗词六六成语词典中国成语英文翻译朝三暮四用英语怎么说?

朝三暮四的英文翻译


朝三暮四

英文翻译

英文翻译change one\'s mind frequently

英语怎么说

其他翻译

俄语утром петь об одном,а вечером о другом(переменчивый)

日语朝三暮四(ちょうさんぼし)

德语heute so,morgen so(wetterwendisch)

法语inconstant(versatile)

基本信息

拼音zhāo sān mù sì

解释原比喻使用诈术;进行欺骗。后比喻经常变卦;反复无常。

出处庄周《庄子 齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。”

近义反复无常、朝秦暮楚

反义一成不变、墨守成规


※ 成语朝三暮四的英文翻译、朝三暮四用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:江山可改,本性难移(英文翻译)人贫智短(英文翻译)克俭克勤(英文翻译)风清弊绝(英文翻译)如泣如诉(英文翻译)方驾齐驱(英文翻译)峰回路转(英文翻译)刮刮杂杂(英文翻译)霄壤之别(英文翻译)作作索索(英文翻译)规圆矩方(英文翻译)春光明媚(英文翻译)司空见惯(英文翻译)吹牛皮(英文翻译)得过且过(英文翻译)俗不可医(英文翻译)平起平坐(英文翻译)形只影单(英文翻译)溘焉长往(英文翻译)惨绿愁红(英文翻译)

※ 与(朝三暮四)相关的成语及解释:

成语英文翻译
朝三暮四原比喻使用诈术;进行欺骗。后比喻经常变卦;反复无常。
暮四朝三①《庄子·齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。名实未亏而喜怒为用,亦因是也”。原指说法、做法有所变换而实质不变。②比喻反复无常。
朝三暮二比喻主意多变。