五风十雨的英文翻译
英文翻译
英文翻译seasonable rains and moderate winds
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音wǔ fēng shí yǔ
解释五天刮一次风,十天下一场雨。形容风调雨顺。
出处汉 王充《论衡 是应》:“风不鸣条,雨不破块,五日一风,十日一雨。”
近义风调雨顺
※ 成语五风十雨的英文翻译、五风十雨用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:颠鸾倒凤(英文翻译)阳春白雪(英文翻译)离乡别井(英文翻译)寸步难移(英文翻译)春花秋实(英文翻译)针针丛棘(英文翻译)人生七十古来稀(英文翻译)颠倒是非(英文翻译)设下圈套(英文翻译)十面埋伏(英文翻译)父母国(英文翻译)传杯弄斝(英文翻译)战战兢兢(英文翻译)滔滔不竭(英文翻译)虎狼之国(英文翻译)己所不欲,勿加诸人(英文翻译)水波不兴(英文翻译)鲁鱼亥豕(英文翻译)野史稗官(英文翻译)悠然自得(英文翻译)
※ 与(五风十雨)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 五风十雨 | 五天刮一次风,十天下一场雨。形容风调雨顺。 |
| 十雨五风 | 十天下一场雨,五天刮一次风。谓风调雨顺。 |
| 三风十愆 | 三种恶劣风气,所滋生的十种罪愆。指巫风二:舞、歌;淫风四:货、色、游、畋;乱风四:侮圣言、逆忠直、远耆德、比顽童,合而为十愆。,出自《尚书·伊训》。商朝为惩治职官犯罪的规定,即官吏有巫风、淫风、乱风三类恶劣风气以及恒舞于宫,酣歌于室,殉于货色,恒于游畋,侮圣言,逆忠直,远耆德,比顽童十种与之相关的行为者,将受到墨刑的处罚。 |
| 威风十足 | 神气十足shénqì-shízú∶洋洋得意的∶仪态或印象优美或堂皇的身穿绸衣,头戴珠宝,神气十足∶自负的;妄自尊大的 |
