雷厉风行的英文翻译
英文翻译
英文翻译bold and resolute
英语怎么说
其他翻译
俄语немедленно и строго
日语疾風迅雷(しっぷうじんらい),きびしく且(かつ)早く執行(しっこう)する
德语mit drakonischer Strenge vorgehen
法语exécuter un ordre strictement et sans délai
基本信息
拼音léi lì fēng xíng
解释厉:猛烈;行:奔跑;引申为迅速。像打雷那样猛烈;像刮风那样迅速。比喻对法令的执行严厉迅速。也用来形容工作极度紧张;办事果断;行动迅速。
出处宋 曾巩《亳州谢到任表》:“运独断之明,则天清水止;昭不杀之戒,则雷厉风行。”
近义大张旗鼓、闻风而动
反义拖泥带水、和风细雨、积重难返
※ 成语雷厉风行的英文翻译、雷厉风行用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:小朝廷(英文翻译)袭以成俗(英文翻译)叱嗟风云(英文翻译)心病还须心上医(英文翻译)灰头土面(英文翻译)传为佳话(英文翻译)吉日良辰(英文翻译)向隅之泣(英文翻译)疾恶如仇(英文翻译)彼竭我盈(英文翻译)江山如画(英文翻译)鸟革翚飞(英文翻译)泾清渭浊(英文翻译)不可无一,不可有二(英文翻译)逢山开路,遇水迭桥(英文翻译)鹏程万里(英文翻译)无愧屋漏(英文翻译)还淳反朴(英文翻译)虎踞龙蟠(英文翻译)拖油瓶(英文翻译)
※ 与(雷厉风行)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 雷厉风行 | 厉:猛烈;行:奔跑;引申为迅速。像打雷那样猛烈;像刮风那样迅速。比喻对法令的执行严厉迅速。也用来形容工作极度紧张;办事果断;行动迅速。 |
| 雷厉风飞 | 同'雷厉风行'。严厉威猛。 |
| 风行雷厉 | 形容气势的迅疾猛烈。后多比喻执行政事法令等的迅速严格。 |
| 踔厉风发 | 踔厉:精神振奋,言论纵横;风发:象刮风一样迅猛。形容精神振作,意气奋发。 |
| 草靡风行 | 比喻道德文教的感化人。同“风行草偃”。 |
| 草偃风行 | 比喻道德文教的感化人。同“风行草偃”。 |
| 电照风行 | 如电光之照耀,如风之流动。比喻影响甚大。 |
| 风行一世 | 谓一个时期在社会上盛行。 |
| 风行草从 | 见'风行草偃'。 |
| 风行电掣 | 见'风驰电掣'。 |
| 风行水上 | 比喻自然流畅,不矫揉造作。 |
| 风行电击 | 形容气势迅猛。 |
| 风行雨散 | 同'风流云散'。 |
| 风行草靡 | 比喻强大的势力能制服一切。 |
| 风行电照 | 形容迅速威猛。 |
| 看风行事 | 意思是做事灵活机动。 |
| 看风行船 | 犹言看风使舵。 |
| 雷励风行 | 厉:猛烈。像打雷那样猛烈,像刮风那样快速。比喻做事情声势猛烈,行动迅速。 |
| 雷令风行 | 犹言雷厉风行。 |
| 顺风行船 | 顺着风势行船。比喻趁着有利情势做事﹐用力小而收效大。 |
