诗词六六成语词典中国成语英文翻译鸾飘凤泊用英语怎么说?

鸾飘凤泊的英文翻译


鸾飘凤泊

英文翻译

英文翻译A couple is separated from one another.(separation of husband and wife)

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音luán piāo fèng bó

解释原形容书法笔势潇洒飘逸,后比喻夫妻离散或文人失意。

出处唐 韩愈《峋嵝山》诗:“科斗拳身薤倒披,鸾飘凤泊拿虎螭。”

近义凤泊鸾飘


※ 成语鸾飘凤泊的英文翻译、鸾飘凤泊用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:落叶知秋(英文翻译)吃小亏占大便宜(英文翻译)一抔黄土(英文翻译)掀天动地(英文翻译)畏死贪生(英文翻译)苦肉计(英文翻译)积厚流光(英文翻译)百尺竿头(英文翻译)口燥唇干(英文翻译)不言不语(英文翻译)闲言闲语(英文翻译)怡然自得(英文翻译)恍恍惚惚(英文翻译)权欲熏心(英文翻译)痴心妇人负心汉(英文翻译)户枢不蠹(英文翻译)呼牛也可,呼马也可(英文翻译)满堂灌(英文翻译)有头无尾(英文翻译)啾啾唧唧(英文翻译)

※ 与(鸾飘凤泊)相关的成语及解释:

成语英文翻译
凤泊鸾飘比喻有才之人不得志,飘泊无定。
凤泊鸾漂飘、泊:随流飘荡。原形容书法笔势潇洒飘逸,后比喻夫妻离散或文人失意。
鸾漂凤泊①形容书法的笔势神奇飘逸。②比喻夫妻或情侣离散,天各一方。亦泛指身世沦落,漂泊不定。亦作“凤泊鸾飘”、“飘鸾泊凤”。