下马威的英文翻译
英文翻译
英文翻译warn against insubordination by enforcing strict disciplinary action when one first takes office
英语怎么说
其他翻译
俄语устрашить при первой же вотрече
日语はじめにきつく出(で)て相手(あいて)に示(しめ)す威勢(いせい)
德语gleich am Anfang durch würdevolle Strenge einschüchtern
基本信息
拼音xià mǎ wēi
解释
(名)旧指官吏刚到任就显示威势。后泛指一开始就对人显示威力。
出处明 凌濛初《二刻拍案惊奇》:“李彪终久是衙门人手段,走到灶下取一根劈柴来,先把李旺打一个下马威。”
近义泼冷水,杀威棒
※ 成语下马威的英文翻译、下马威用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:王孙公子(英文翻译)破题儿头一遭(英文翻译)梦中说梦(英文翻译)假惺惺(英文翻译)绊脚石(英文翻译)高岸成谷,深谷为陵(英文翻译)掩耳盗铃(英文翻译)各打五十大板(英文翻译)冲昏头脑(英文翻译)感激流涕(英文翻译)显祖扬宗(英文翻译)及时雨(英文翻译)恋新忘旧(英文翻译)馋涎欲垂(英文翻译)败子回头金不换(英文翻译)出锋头(英文翻译)蹉跎岁月(英文翻译)生人涂炭(英文翻译)名重一时(英文翻译)落汤鸡(英文翻译)
※ 与(下马威)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 下马威 | (名)旧指官吏刚到任就显示威势。后泛指一开始就对人显示威力。 |
| 打下马威 | 打下马威dǎxiàmǎwēi[dealahead-onblowatthefirstencounter]官吏初到任时,严厉对待属员,并加以责打,以显示威风。后也指初见面时借故给人出难题,以显示自己的权威执所携巴棍而毒殴之,名曰打下马威。——清·黄六鸿《福惠全书》 |
| 滚鞍下马 | |
| 拿下马来 | 比喻将人制服。 |
| 闻香下马 | 比喻将人制服。 |
| 下马冯妇 | 《孟子•尽心上》:“晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士;则之野,有众逐虎,虎负嵎,莫之敢撄;望见冯妇,趋而迎之,冯妇攘臂下车,众皆悦之,其为士者笑之。”后称重操旧业的人为“下马冯妇”。 |
| 下马看花 | 用来比喻在一个地方停留下来,了解情况,进行调查研究。 |
| 下马观花 | 见“[[下马看花]]”。 |
| 下马作威 | 指官吏到任故意用严法处理下属树立威风。泛指先给对方一点厉害。 |
| 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 | 1.比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。2.后来用来比喻同恶势力做斗争而不惜牺牲自己的生命。 |
| 拼得一身剐,敢把皇帝拉下马 | 剐:古代酷刑,割肉。比喻再难的事,拼着一死也敢干下去。 |
