诗词六六成语词典中国成语英文翻译名重一时用英语怎么说?

名重一时的英文翻译


名重一时

英文翻译

英文翻译gain considerable fame among one\'s contemporaries for a time

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音míng zhòng yī shí

解释一时期内名声很大,受到广泛重视。亦作“名震一时”、“名得当时”、“名噪一时”、“名倾一时”。

出处宋·释惟白《续传灯录》卷二十七:“师住径山时,名重一时,如侍郎张公子韶,状元汪公圣锡少卿、冯公济川俱问道。”

近义名噪一时、名倾一时


※ 成语名重一时的英文翻译、名重一时用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:地灵人杰(英文翻译)打打闹闹(英文翻译)毫无顾虑(英文翻译)双宿双飞(英文翻译)一锅端(英文翻译)背黑锅(英文翻译)日居月诸(英文翻译)穷光蛋(英文翻译)久安长治(英文翻译)士死知己(英文翻译)规圆矩方(英文翻译)披云雾睹青天(英文翻译)昏头搭脑(英文翻译)权衡轻重(英文翻译)镜花水月(英文翻译)西山日薄(英文翻译)万金油(英文翻译)来来去去(英文翻译)纷纷议论(英文翻译)惊魂未定(英文翻译)

※ 与(名重一时)相关的成语及解释:

成语英文翻译
名重识暗形容名气很大但学士浅薄。
名重天下形容名声极大。
一重一掩谓山峦重叠稠密。
此一时,彼一时现在是一种情况,那时又是一种情况。指情况已与过去不相同。
彼一时,此一时表示时间不同,情况有了改变。
此一时彼一时现在的情势和过去不同。
传诵一时在某一个时期内,人们到处传述。
独出一时独出一时dúchū-yīshí超群出众,一代无二。
独步一时形容非常突出,一时没有比得上的。
风靡一时靡:倒下。指草木一时间全部随风倒下。形容某事物在一个时期里非常盛行。也作“风行一时”。
冠绝一时1.冠绝:遥遥领先,位居第一。形容在某一时期内超出同辈,首屈一指。2.2001年美国电影。
哄动一时在一个时期内惊动很多人。
轰动一时引起一时极大注意的;一时惊动许多人的。
妙绝一时谓在一个时期名气很大。
名倾一时谓在一个时期名气很大。
名噪一时名:名声。噪:鼓噪,喧哗。名声轰动一时。形容在一个时期名声很大。
千古一时喻指难得的机会。
千岁一时犹千载一时。
取快一时谓在一个时期名气很大。
盛极一时形容一时特别兴盛或流行。