诗词六六成语词典中国成语英文翻译狂风暴雨用英语怎么说?

狂风暴雨的英文翻译


狂风暴雨

英文翻译

英文翻译fury (strife,war) of the elements(violent storm)

英语怎么说

其他翻译

俄语буря с ливнем

基本信息

拼音kuáng fēng bào yǔ

解释大风大雨。比喻声势猛烈或处境险恶。

出处宋 梅尧臣《惜春三月》之二:“前日看花心未足,狂风暴雨忽无凭。”

近义暴风骤雨、风雨如磐

反义风调雨顺、和风细雨


※ 成语狂风暴雨的英文翻译、狂风暴雨用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:盛极必衰(英文翻译)覆雨翻云(英文翻译)求名求利(英文翻译)寸草不生(英文翻译)孔武有力(英文翻译)挑雪填井(英文翻译)噬脐无及(英文翻译)村姑田妇(英文翻译)仅以身免(英文翻译)贪多务得(英文翻译)半涂而废(英文翻译)赶时髦(英文翻译)民不聊生(英文翻译)噼里啪啦(英文翻译)言甚详明(英文翻译)顺水人情(英文翻译)顾全大局(英文翻译)人生地不熟(英文翻译)金枝玉叶(英文翻译)国人皆曰可杀(英文翻译)

※ 与(狂风暴雨)相关的成语及解释:

成语英文翻译
狂风暴雪 急风暴雨。
粗风暴雨犹暴风骤雨。谓风雨之来势急骤狂猛。比喻猛烈的声势。
急风暴雨急:猛烈急促。暴:突然而又猛烈。原指又大又猛烈的风雨。现多形容声势浩大,来势猛烈。也作“疾风暴雨”。
疾风暴雨疾风暴雨jífēng-bàoyǔ强疾的风与狂暴的雨
飘风暴雨来势急遽而猛烈的风雨。
迅风暴雨形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。
骤风暴雨亦作'骤雨暴风'。
狂风怒号大风刮得像发怒一样号叫。
狂风恶浪恶浪:凶猛的浪头。比喻险恶的或反动的逆流。
狂风骤雨比喻处境险恶。后也比喻处境险恶或声势猛烈。
狂风大作刮大风,形容风很大。
狂风怒吼大风刮得像发怒一样号叫。
狂风巨浪比喻剧烈的社会运动。同“狂涛骇浪”。
骤雨狂风急遽而强烈的风雨。