诗词六六成语词典中国成语英文翻译覆水难收用英语怎么说?

覆水难收的英文翻译


覆水难收

英文翻译

英文翻译Spilled water cannot be gathered up.; It is no use crying over split milk.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fù shuǐ nán shōu

解释覆:翻;引申为倾、倒、泼的意思。泼在地上的水;难以收回来。比喻事情已成定局;很难再挽回了。引申为夫妻关系已经断绝;难以重新结合。

出处南朝 宋 范晔《后汉书 何进传》:“国家之事,亦何容易!覆水不可收。宜深思之。”

近义木已成舟、驷马难追

反义破镜重圆


※ 成语覆水难收的英文翻译、覆水难收用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:白玉无瑕(英文翻译)江山如画(英文翻译)如痴如呆(英文翻译)兵败如山倒(英文翻译)妙算神机(英文翻译)冬温夏清(英文翻译)贩官鬻爵(英文翻译)挤挤插插(英文翻译)顺藤摸瓜(英文翻译)低头认罪(英文翻译)空中楼阁(英文翻译)千金买笑(英文翻译)取之不竭(英文翻译)泡病号(英文翻译)从从容容(英文翻译)剩水残山(英文翻译)如兄如弟(英文翻译)大人不见小人怪(英文翻译)爬罗剔抉(英文翻译)通宵达旦(英文翻译)

※ 与(覆水难收)相关的成语及解释:

成语英文翻译
覆水难收覆:翻;引申为倾、倒、泼的意思。泼在地上的水;难以收回来。比喻事情已成定局;很难再挽回了。引申为夫妻关系已经断绝;难以重新结合。
泼水难收相传汉朱买臣因家贫,其妻离去,后买臣富贵,妻又求合。买臣取水泼洒于地,令妻收回,以示夫妻既已离异就不能再合。后用以比喻不可挽回的局面。
滴水难消谓虽菲薄之物也不能受用。
海水难量海水是不可以去量的。比喻不可根据某人的现状就低估他的未来。
覆水不收见'覆水难收'。
买臣覆水覆:泼。比喻事成定局,无法挽回。
远水难救近火比喻缓慢的救助不能解决眼前的急难。
牛不喝水难按角比喻强迫他人干某一件事。
水覆难收指比喻事情已成定局,无法挽回。
易放难收话说出去容易,收回来就难了,告诫人说话要谨慎。出自宋·朱熹《答巩仲至》。