诗词六六成语词典中国成语英文翻译覆水难收用英语怎么说?

覆水难收的英文翻译


覆水难收

英文翻译

英文翻译Spilled water cannot be gathered up.; It is no use crying over split milk.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音fù shuǐ nán shōu

解释覆:翻;引申为倾、倒、泼的意思。泼在地上的水;难以收回来。比喻事情已成定局;很难再挽回了。引申为夫妻关系已经断绝;难以重新结合。

出处南朝 宋 范晔《后汉书 何进传》:“国家之事,亦何容易!覆水不可收。宜深思之。”

近义木已成舟、驷马难追

反义破镜重圆


※ 成语覆水难收的英文翻译、覆水难收用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:强中自有强中手(英文翻译)爬梳剔抉(英文翻译)朽木不可雕(英文翻译)天道恢恢(英文翻译)刻船求剑(英文翻译)壮志凌云(英文翻译)变化无穷(英文翻译)管中窥豹(英文翻译)感恩图报(英文翻译)万夫莫当(英文翻译)芒刺在身(英文翻译)来无影,去无踪(英文翻译)正中下怀(英文翻译)和光同尘(英文翻译)船到桥门自然直(英文翻译)万象森罗(英文翻译)便宜无好货(英文翻译)孤军薄旅(英文翻译)千方万计(英文翻译)国之存亡,匹夫有责(英文翻译)

※ 与(覆水难收)相关的成语及解释:

成语英文翻译
泼水难收相传汉朱买臣因家贫,其妻离去,后买臣富贵,妻又求合。买臣取水泼洒于地,令妻收回,以示夫妻既已离异就不能再合。后用以比喻不可挽回的局面。
滴水难消谓虽菲薄之物也不能受用。
海水难量海水是不可以去量的。比喻不可根据某人的现状就低估他的未来。
覆水不收见'覆水难收'。
买臣覆水覆:泼。比喻事成定局,无法挽回。
水覆难收指比喻事情已成定局,无法挽回。
易放难收话说出去容易,收回来就难了,告诫人说话要谨慎。出自宋·朱熹《答巩仲至》。