诗词六六 > 诗句 > 张弼的名句 > 扬子江头几问津,风波如旧客愁新。

扬子江头几问津,风波如旧客愁新。

出自明代张弼的《渡江

扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。

译文

注释:

①扬子江:即长江。扬子,本是扬子古津渡附近一座桥名。因这古津渡是时还无名,人们就用“扬子”来称此津渡。隋末,朝廷又在此设扬子镇,又用“扬子”来名镇。唐永淳元年(公元682年),废扬子镇,置扬子县。后又因扬子津、扬子县而将令仪征、扬州一带的长江,称为扬子江。近代,人们又将长江统称为扬子江。
②几问津:几次求渡。津,渡口。问津,询问渡口。
③风波:比喻纠纷或患难。
④西飞”句:仅仅只有西驰的太阳比我忙碌。反衬自己奔波劳碌之辛勤。西飞白日:指夕阳。
⑤南去青山:因为渡江北上,故云。董其昌《画禅室随笔》载:“张弼题诗金山:‘西飞’……有一名公见而物色之门:‘此当为海内名士。”’
⑥“孤枕”句:化用唐岑参《春梦》中“枕上片时春梦中,行尺江南数千里”的句意。孤枕独眠,难以忍受乡思的煎熬。不胜:犹言不堪,难忍。
⑦“敝裘”句:化用晋陆机《为顾彦先赠妇》中“京洛多风尘,素衣化为缁“的句意。敝裘:破旧的皮衣。帝京:既指天帝住的地方。也指皇帝住的地方。
⑧交游:结交朋友,也指朋友。落落:稀疏貌。
⑨怆(chuàng):伤悲;凄怆。吟对沙鸥:古之高人逸士常以沙鸥为友,叫做“鸥社”“鸥盟”。诗人自觉交游零落,只好把新作对沙鸥来吟子。沙鸥:一种水鸟。怆神:黯然神伤。

注释:

在这扬子江头我已经是几次经过渡口了,江上的风波还像以前一样,作为客人的我却又添了新愁。
在船上,看到向西飞去的白日比我还要忙碌,向南移去的青山冷冷地讥笑我这个失意的人。
独自睡去,禁不住被思念家乡的梦惊醒,破旧的衣服上还沾有京师的尘土。
朋友都像星星一样零星地散落在各地,面对着江上飞来飞去的沙鸥吟诗,想起自己孤单漂泊的情形,心中立刻产生了怆然之情。

张弼简介

明代·张弼的简介

张弼(1425~1487)字汝弼,家近东海,故号东海,晚称东海翁。松江府华亭县(今上海松江)人。明宪宗成化二年进士,久任兵部郎,议论无所顾忌,出为南安(今江西大余)知府,律己爱物,大得民和。长于诗文...〔► 张弼的诗(100篇) ► 张弼的名句

猜你喜欢