诗词六六成语词典中国成语英文翻译水底捞明月用英语怎么说?

水底捞明月的英文翻译


水底捞明月

英文翻译

英文翻译fish in the air

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音shuǐ dǐ lāo míng yuè

解释到水底去捞月亮。比喻去做根本做不到的事情,只能白费力气。

出处元·无名氏《塞鸿秋·先题》曲:“当初意儿别,今日相抛撒,要相逢似水底捞明月。”

近义水中捞月、水底捞月


※ 成语水底捞明月的英文翻译、水底捞明月用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:万苦千辛(英文翻译)宽心丸(英文翻译)长亭短亭(英文翻译)溥天同庆(英文翻译)悠悠荡荡(英文翻译)别无选择(英文翻译)拜相封侯(英文翻译)魄散魂飞(英文翻译)瑜不掩瑕(英文翻译)扶困济危(英文翻译)不动声色(英文翻译)觥筹交错(英文翻译)无中生有(英文翻译)明眸善睐(英文翻译)娉娉袅袅(英文翻译)如埙如篪(英文翻译)蔬食布衣(英文翻译)有道之士(英文翻译)休养生息(英文翻译)名誉扫地(英文翻译)

※ 与(水底捞明月)相关的成语及解释:

成语英文翻译
水底捞针比喻希望极少。
水底捞月比喻去做根本做不到的事情,只能白费力气。同“水中捞月”。
海底捞针比喻极难找到或实现目的的机会十分渺茫。也说大海捞针。[近]海底捞月。[反]探囊取物。
井底捞月意思是做事白费力气,根本达不到目的。捞:从液体中取物。
水底摸月同“水中捞月”。
水底纳瓜同“水里纳瓜”。
明月入怀明月进入我的胸怀,比喻人心胸开阔。
明月入抱比喻美好的情景进入心怀
明月与砾同囊比喻好与坏混杂在一起