诗词六六成语词典中国成语英文翻译日月如流用英语怎么说?

日月如流的英文翻译


日月如流

英文翻译

英文翻译Time flies.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音rì yuè rú liú

解释时光像流水一样迅速消逝。

出处明·冯梦龙《东周列国志》第34回:“今留齐七载,偷安惰志,日月如流,吾等十日不能一见,安能成其大事哉?”

近义日月如箭


※ 成语日月如流的英文翻译、日月如流用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:君子不器(英文翻译)暴殄天物(英文翻译)狐狸精(英文翻译)求神问卜(英文翻译)疥癣之病(英文翻译)感激流涕(英文翻译)咫尺天涯(英文翻译)肉圃酒池(英文翻译)柳户花门(英文翻译)宁为鸡尸,不为牛从(英文翻译)万里长城(英文翻译)如此而已(英文翻译)凭河暴虎(英文翻译)两边倒(英文翻译)束手就擒(英文翻译)回肠伤气(英文翻译)肉搏战(英文翻译)动天地,感鬼神(英文翻译)一窝蜂(英文翻译)一举两得(英文翻译)

※ 与(日月如流)相关的成语及解释:

成语英文翻译
光阴荏苒,日月如流荏苒:时间一点一点的流逝。指时间渐渐地过去了。
日月如箭日月每天都经过天空。比喻光明正大,历久不衰。
光阴荏苒,日月如梭荏苒:不知不觉地过去;梭:织布机上引导纬纱与经纱交织的构件。形容时间过得很快。
光阴似箭,日月如梭光阴就像射出去的箭一样快,日月就像纺织机上的梭的速度一样快。比喻时间流逝得非常快。
时光似箭,日月如梭形容时光飞逝,时间很快就过去。形容时间过得极快。
笔翰如流形容文笔畅捷如流水。
从善如流接受别人正确的意见,像流水向下那样,迅速而自然。[近]闻过则喜。
从令如流谓服从命令如流水就下。极言有令则行。
答问如流形容对答流畅。
倒背如流背:背诵。如流:像流水一样。形容书读得很熟。
断决如流决断事务多而快。
对答如流答话像流水一样顺畅。形容人思维敏捷,口才好。
汗下如流汗水像小溪一样往下淌。形容极其羞愧的心情。也形容汗水出得特别多。
谏争如流谏争:争同“诤”,直言相劝。
决断如流决策断事,迅速流畅。形容判定案情或料理事情果断迅速。
令行如流谓命令的推行象水流向下一样迅速顺利。
马如流水形容人马熙攘。
纳谏如流纳:接受。谏:规劝君主、尊长或朋友。指虚心听取别人的意见,就像水自高向下流那样自然迅速。
剖决如流形容解决问题极为迅速。
谈吐如流剖决:分析、解决;如流:如同流水一般。形容分析、解决问题明快、敏捷。