译文与注释
译文:
不象银不似水月华把窗户映得寒凉,抬头远望这晴朗的夜空护托着一轮玉盘。月光中疏淡的梅花散发出浓郁的芳香,银色里丝丝的柳枝又似带露初干。
自以为淡淡的白粉涂上那金色的阶砌,仿佛如薄薄的轻霜飞洒在玉栏。一梦醒来西楼里已是一片静寂,只有中天里的残月还可隔帘遥观。
注释:
①非银非水:不像银不似水。窗:窗户。玉盘:一轮玉盘。
②梦醒:一梦醒来。隔帘看:隔帘遥观。
这是香菱写的第二首咏月诗。
在这首诗的创作中,香菱菱牢牢记住黛玉的话:“只管放开胆子去作”。结果,“放开”倒是做到了,却又偏偏走向另一个极端——“过于穿凿”。诚如宝钗所评论的。“不像吟月诗了,月字底下添一‘色’字倒还使得,你看句句倒是月色。”
诗的首联首句:“非银非水映窗寒”,写的便是月色,并未真正切题。只有到了次句:“试看晴空护玉盘”才正式进入咏月本意。这一句的“护玉盘”之喻,是较为形象生动的。然而这种比况并非始于香菱,在李白《古朗月行》一诗中,就已有“小时不识月,呼作白玉盘”之句,只不过香菱在这里把它借用过来罢了。较之前诗“玉镜”、“冰盘”等词,这一借用显然要高明一些,表达的意思也就雅致一些。
诗的颌联以烘染的手法,用“淡淡花香欲染,丝丝柳带露初干”这一清新素雅的语言,来状写柔和而湿润的月色,的确是颇具情韵的。但是由于写的是月色而非月轮,故仍不免又离开本题。诗的颈联同样有这种毛病,特别是这两句本应在意思上作一转折,才算符合律诗章法上的特点,但这一问题并未很好解决。“只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏”,仍紧紧沾滞于月色不放。这样,白粉之涂上台阶,轻霜之飘洒玉栏,虽然在形象上较为清晰,在诗境上也显得空灵而凄迷,但由于作者仍未能在寄情寓兴方面作深一层的拓展,因而诗的内容还不够深沉,意蕴还是不够醇厚。
诗的结联两句,是全诗的意思的总括,可这里只说得个西楼人物、夜色深沉、月轮高挂。显然,由于前面内容不够充实,故诗的结穴仍不免分乏无力。但因作者注意绾合开头所咏之月轮,因而从结构上看,全诗还算是首尾圆整的。
清代·曹雪芹的简介
曹雪芹(约1715-约1763),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》作者,清代内务府正白旗包衣,籍贯沈阳(一说辽阳),生于南京,约十四岁时迁居北京。先世原是汉人,后为满洲...〔
► 曹雪芹的诗(62篇) ► 曹雪芹的名句〕
清代: 曹雪芹
非银非水映窗寒,试看晴空护玉盘。
淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干。
只疑残粉涂金砌,恍若轻霜抹玉栏。
梦醒西楼人迹绝,余容犹可隔帘看。
非銀非水映窗寒,試看晴空護玉盤。
淡淡梅花香欲染,絲絲柳帶露初幹。
隻疑殘粉塗金砌,恍若輕霜抹玉欄。
夢醒西樓人迹絕,餘容猶可隔簾看。
清代: 曹雪芹
月挂中天夜色寒,清光皎皎影团团。
诗人助兴常思玩,野客添愁不忍观。
翡翠楼边悬玉镜,珍珠帘外挂冰盘。
良宵何用烧银烛,晴彩辉煌映画栏。
月挂中天夜色寒,清光皎皎影團團。
詩人助興常思玩,野客添愁不忍觀。
翡翠樓邊懸玉鏡,珍珠簾外挂冰盤。
良宵何用燒銀燭,晴彩輝煌映畫欄。
清代: 曹雪芹
精华欲掩料应难,影自娟娟魄自寒。
一片砧敲千里白,半轮鸡唱五更残。
绿蓑江上秋闻笛,红袖楼头夜倚栏。
博得嫦娥应借问,缘何不使永团圆。
精華欲掩料應難,影自娟娟魄自寒。
一片砧敲千裡白,半輪雞唱五更殘。
綠蓑江上秋聞笛,紅袖樓頭夜倚欄。
博得嫦娥應借問,緣何不使永團圓。
明代: 文肇祉
阴雨春分时候,柳塘水绿如油。
燕子归寻旧垒,杏花开满墙头。
陰雨春分時候,柳塘水綠如油。
燕子歸尋舊壘,杏花開滿牆頭。
明代: 区大相
关山今夜月,寥落远征人。
塞上重圆缺,边头多苦辛。
愿随冰雪影,一照绮罗春。
中妇念离别,娥眉几度颦。
關山今夜月,寥落遠征人。
塞上重圓缺,邊頭多苦辛。
願随冰雪影,一照绮羅春。
中婦念離别,娥眉幾度颦。
清代: 高濂
地久天长有尽,愁消恨减何年。
秋深病惹是春前。
恩怨厮成一片。
暗地情怜锦字,困人妆倦花钿。
要知了却好姻缘。
不在梦中峡畔。
地久天長有盡,愁消恨減何年。
秋深病惹是春前。
恩怨厮成一片。
暗地情憐錦字,困人妝倦花钿。
要知了卻好姻緣。
不在夢中峽畔。
明代: 邹智
天地中间共倚楼,夜深犹自挽衣留。白榆丹桂端谁见,玉兔银蟾莫浪求。
活水照人真宝鉴,浮名于我本虚舟。诗逢大将应难敌,况拥雄兵据上游。
天地中間共倚樓,夜深猶自挽衣留。白榆丹桂端誰見,玉兔銀蟾莫浪求。
活水照人真寶鑒,浮名于我本虛舟。詩逢大将應難敵,況擁雄兵據上遊。
宋代: 苏泂
既雨中秋望,纤毫桂影分。
魄高疑压雾,香动欲冲云。
稍窘痴蟾窟,全惊睡鹊羣。
孤清若箇畔,玉笛片时闻。
既雨中秋望,纖毫桂影分。
魄高疑壓霧,香動欲沖雲。
稍窘癡蟾窟,全驚睡鵲羣。
孤清若箇畔,玉笛片時聞。