荼毒生民的英文翻译
英文翻译
英文翻译plunge the people into the depths of suffering
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音tú dú shēng mín
解释荼毒:毒害,残害。指残害人民。
出处唐·李华《吊古战场文》:“秦起长城,竟海为关,荼毒生民,万里朱殷。”
近义荼毒生灵
※ 成语荼毒生民的英文翻译、荼毒生民用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:不稼不穑(英文翻译)揪辫子(英文翻译)不言不语(英文翻译)莫敢仰视(英文翻译)喜气洋洋(英文翻译)珠围翠绕(英文翻译)急人所急(英文翻译)看朱成碧(英文翻译)杳无消息(英文翻译)天高气爽(英文翻译)改过自新(英文翻译)放空炮(英文翻译)痴心女子负心汉(英文翻译)心和气平(英文翻译)君子之交淡如水(英文翻译)打破砂锅问到底(英文翻译)利锁名缰(英文翻译)赏罚分明(英文翻译)带水拖泥(英文翻译)地头蛇(英文翻译)
※ 与(荼毒生民)相关的成语及解释:
成语 | 英文翻译 |
---|---|
荼毒生灵 | 荼:一种苦菜。荼毒:毒害,残害。生灵:指百姓。指残害人民。 |
社稷生民 | 宗庙:祭祀祖先的场所;社稷:古代帝王诸侯所祭的土神和谷神。代表封建统治者掌握的最高权力。也借指国家。 |
涂炭生民 | 涂:泥沼;炭:炭火;生灵:百姓。人民陷在泥塘和火坑里。形容人民处于极端困苦的境地。 |