诗词六六成语词典中国成语英文翻译薰莸不同器用英语怎么说?

薰莸不同器的英文翻译


薰莸不同器

英文翻译

英文翻译The good and the bad cannot mix with each other.

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音xūn yóu bù tóng qì

解释薰:香草,比喻善类;莸:臭草,比喻恶物。香草和臭草不可以放在一个器物里。比喻好和坏不能共处。

出处三国 魏 王肃《孔子家语 致思》:“回闻薰莸不同器而藏,尧桀不共国而治,以其异类也。”

近义薰莸异器

反义鱼龙混杂、薰莸同器


※ 成语薰莸不同器的英文翻译、薰莸不同器用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:名誉扫地(英文翻译)超绝非凡(英文翻译)豪迈不羁(英文翻译)司空见惯(英文翻译)泥菩萨落水,自身难保(英文翻译)国计民生(英文翻译)利锁名缰(英文翻译)反求诸己(英文翻译)身体发肤(英文翻译)残山剩水(英文翻译)学而不思则罔(英文翻译)悮人子弟(英文翻译)本支百世(英文翻译)青鸟使者(英文翻译)言犹在耳(英文翻译)驴前马后(英文翻译)夙夜匪解(英文翻译)铤鹿走险(英文翻译)返朴归真(英文翻译)暴戾恣睢(英文翻译)

※ 与(薰莸不同器)相关的成语及解释:

成语英文翻译
熏莸不同器喻善恶好坏不能共处。
薰莸不杂香草和臭草不可以放在一起。
薰莸同器 谓香草和臭草同藏于一器中。比喻善恶好坏混杂在一起。
冰炭不同器比喻两种对立的事物不能同处。
薰莸异器
薰莸无辨 同“[[薰莸同器]]”。
薰莸有别 比喻好和坏不能共处。
薰莸错杂薰:香草,比喻善类;莸:臭草,比喻恶物。香草和臭草放在一起。比喻善恶同处,恶者掩善。
冰炭同器比喻两种对立的事物不能同处。
熏莸同器熏:香草;莸:臭草。香草与臭草收藏在同一容器内。比喻好人与坏人共处。
百里不同风,千里不同俗指各地各有各的风俗习惯。
千里不同风,百里不同俗指各地各有各的风俗习惯。
不同戴天同'不共戴天'。
不同流俗与世俗习气不同。形容品德高尚
好尚不同指各地各有各的风俗习惯。
好恶不同爱好和憎恶各不相同。形容人的志趣、志向和思想感情各异。
花样不同意思是原指丝织品的式样花色各不相同,后指同类产品的花色式样不一样,也指技艺的表现手法各不相同,五花八门。
截然不同指两种事物毫无共同之处。
迥乎不同完全不一样。
迥然不同形容差别很大。