握蛇骑虎的英文翻译
英文翻译
英文翻译hold a snake and ride a tiger
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音wò shé qí hǔ
解释比喻处境极其险恶。
出处《魏书 彭城王传》:“兄识高年长,故知有夷险;彦和握蛇骑虎,不觉艰难。”
近义势如骑虎
※ 成语握蛇骑虎的英文翻译、握蛇骑虎用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:钳口挢舌(英文翻译)登高望远(英文翻译)落叶归根(英文翻译)破落户(英文翻译)斗南一人(英文翻译)前程万里(英文翻译)盈盈秋水(英文翻译)夫妻无隔宿之仇(英文翻译)癫头癫脑(英文翻译)天下无难事(英文翻译)金石丝竹(英文翻译)先天不足(英文翻译)鹏程万里(英文翻译)险阻艰难(英文翻译)保守主义(英文翻译)笙磬同音(英文翻译)长生久视(英文翻译)垂朱拖紫(英文翻译)膏腴之壤(英文翻译)束手就死(英文翻译)
※ 与(握蛇骑虎)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 握蛇骑虎 | 比喻处境极其险恶。 |
| 骑虎难下 | 比喻事情进行中遇到困难,难以继续又无法罢手:大话说出去了,~,硬着头皮也得上。[近]进退维谷|进退两难。 |
| 势成骑虎 | 比喻做某事过程中遇到障碍,但由于形势的需要,不可能就此罢手的情况。 |
