握蛇骑虎的英文翻译
英文翻译
英文翻译hold a snake and ride a tiger
英语怎么说
其他翻译
基本信息
拼音wò shé qí hǔ
解释比喻处境极其险恶。
出处《魏书 彭城王传》:“兄识高年长,故知有夷险;彦和握蛇骑虎,不觉艰难。”
近义势如骑虎
※ 成语握蛇骑虎的英文翻译、握蛇骑虎用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:秋月春花(英文翻译)逆天而行(英文翻译)芒刺在身(英文翻译)牛马生活(英文翻译)金石交(英文翻译)前慢后恭(英文翻译)操刀必割(英文翻译)闭门羹(英文翻译)光前耀后(英文翻译)人弃我取(英文翻译)森罗万象(英文翻译)矜才使气(英文翻译)食不下咽(英文翻译)切齿痛恨(英文翻译)夭桃秾李(英文翻译)赴死如归(英文翻译)辘辘远听(英文翻译)安富尊荣(英文翻译)名闻天下(英文翻译)五方杂厝(英文翻译)
※ 与(握蛇骑虎)相关的成语及解释:
| 成语 | 英文翻译 |
|---|---|
| 握蛇骑虎 | 比喻处境极其险恶。 |
| 骑虎难下 | 比喻事情进行中遇到困难,难以继续又无法罢手:大话说出去了,~,硬着头皮也得上。[近]进退维谷|进退两难。 |
| 势成骑虎 | 比喻做某事过程中遇到障碍,但由于形势的需要,不可能就此罢手的情况。 |
