诗词六六成语词典中国成语英文翻译人死留名用英语怎么说?

人死留名的英文翻译


人死留名

英文翻译

英文翻译a man leaves a name behind him

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音rén sǐ liú míng

解释指人生前建立了功绩,死后可以传名于后世。

出处宋 欧阳修《新五代史 王彦章传》:“彦章武人,不知书,常为俚语谓人曰:‘豹死留皮,人死留名。’”

近义流芳百世

反义默默无闻


※ 成语人死留名的英文翻译、人死留名用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:耆宿大贤(英文翻译)猫哭耗子(英文翻译)视民如伤(英文翻译)迟疑未决(英文翻译)请自隗始(英文翻译)悲歌慷慨(英文翻译)肥水不落旁人田(英文翻译)家丑不外扬(英文翻译)轻歌慢舞(英文翻译)泣下沾襟(英文翻译)从心所欲(英文翻译)呜呼哀哉(英文翻译)来日大难(英文翻译)耳边风(英文翻译)去芜存菁(英文翻译)画地为牢(英文翻译)清一色(英文翻译)横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛(英文翻译)修真养性(英文翻译)先吾著鞭(英文翻译)

※ 与(人死留名)相关的成语及解释:

成语英文翻译
豹死留皮,人死留名指人生在世留下东西给后人。比喻留美名于身后。
人死留名指人生前建立了功绩,死后可以传名于后世。
青史留名青史:史书,因古代用竹简记载历史,竹简要“杀青”,因而称之为“青史”。在历史上留下好名声。也作“青史传名”。
豹死留皮豹子死了,皮留在世间。比喻将好名声留传于后世。
得人死力死力:以死效力。得到别人以死来效力。形容非常得人拥护。
语不惊人死不休语:言语。形容作诗或写文章极力追求寻觅惊人的佳句。