译文
注释:
①秋气:指秋日凄清、肃杀之气。烛花:烛芯烧焦结成的花状物。
译文:
夜晚辗转反侧难已入睡,秋天的晚上夜气清凉。剪了很多次烛花了马上就到了三更天了。
窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰凉的床席上,而从梧桐缝里看上去的月亮依然是那么明亮。
上一首: 李白〔佳人彩云里,欲赠隔远天。〕
下一首: 方岳〔重阳却喜无风雨,野菊迎人亦自花。〕
朱淑真简介
宋代·朱淑真的简介
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县), 《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘...〔► 朱淑真的诗(462篇) ► 朱淑真的名句〕猜你喜欢
- 铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。
- 学仙学到婴儿处,月在寒潭静处明。
- 睡起秋色无觅处,满阶梧桐月明中。
- 池枯菡萏死,月出梧桐高。
出自 高适: 《酬岑二十主簿秋夜见赠之作》
- 卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。
出自 卢挚:
- 碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。
出自 晏殊: 《撼庭秋·别来音信千里》
- 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
出自 李煜: 《相见欢·无言独上西楼》
- 香径晚风寒,月在花飞处。
出自 纳兰容若:
- 昨夜霜风,先入梧桐。
出自 苏轼:
- 正消魂,梧桐又移翠阴。
出自 杜牧: