译文
注释:
①谢:凋谢。无奈朝来寒雨:一作“常恨朝来寒重”。
②胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。在这里,胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,指代美好的花。相留醉:一本作“留人醉”。 几时重:何时再度相会。
译文:
树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。
下一首: 曾丰〔九转丹砂一仁念,函四大海为寿乡。〕
李煜简介
五代·李煜的简介
李煜(937年―978年),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。...〔► 李煜的诗(69篇) ► 李煜的名句〕猜你喜欢
- 胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。
出自 李煜: 《相见欢·林花谢了春红》
- 人生长恨水长东。幽怀谁共语,远目送归鸿。
出自 元好问: 《临江仙·自洛阳往孟津道中作》
- 羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
- 春风自是人间客,主张繁华得几时?
- 多少滴残红蜡泪,几时干。
出自 纳兰容若:
- 斗酒相留醉复醒,悲歌数年泪如雨。
- 君书前日至,别后此时重。
出自 崔峒: 《秋晚送丹徒许明府赴上国,因寄江南故人》
- 《旧闻台城辱井石上有胭脂泪痕久未之信今见之》鉴赏
出自 张舜民: 《旧闻台城辱井石上有胭脂泪痕久未之信今见之》
- 凭轩一留醉,江海寄情人。
出自 陈子昂: 《喜遇冀侍御珪崔司议泰之二使》
- 几时重会鸳鸯侣,月下吹笙和彩鸾。
出自 唐彦谦: