译文与注释
译文:
农民在正午烈日的暴晒下锄禾,汗水从身上滴在禾苗生长的土地上。
又有谁知道盘中的饭食,每颗每粒都是农民用辛勤的劳动换来的呢?
注释:
⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。
⑹禾:谷类植物的统称。
⑺餐:一作“飧”。熟食的通称。
农民在正午烈日的暴晒下锄禾,汗水从身上滴在禾苗生长的土地上。
又有谁知道盘中的饭食,每颗每粒都是农民用辛勤的劳动换来的呢?
注释:
⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。
⑹禾:谷类植物的统称。
⑺餐:一作“飧”。熟食的通称。
《悯农(其二)》赏析
这首诗是写劳动的艰辛,劳动果实来之不易。第一、二句“锄禾日当午,汗滴禾下土”描绘出在烈日当空的正午,农民仍然在田里劳动,这两句诗选择特定的场景,形象生动地写出劳动的艰辛。有了这两句具体的描写,就使得第三、四句“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的感叹和告诫免于空洞抽象的说教,而成为有血有肉、意蕴深远的格言。
这首诗没有从具体人、事落笔,它所反映的不是个别人的遭遇,而是整个农民的生活和命运。诗人选择比较典型的生活细节和人们熟知的事实,深刻揭露了不合理的社会制度。告诉人们应该节约食物,不浪费。在表现手法上,作者采用相互对比,前后映衬的方法,不仅给人以鲜明强烈的印象,而且发人深省,将问题留给读者自己去思考,从而取得更好的效果。
李绅简介
唐代·李绅的简介
李绅(772—846),汉族,字公垂,亳州谯(今安徽省亳州市谯城区)人,生于乌程县(今浙江省湖州市),中书令李敬玄曾孙。青年时曾在润州无锡(今属江苏)惠山寺读书。27岁考中进士,补国子助教。与元稹...〔► 李绅的诗(178篇) ► 李绅的名句〕猜你喜欢
赠皇甫侍御赴都(其二)
猗嗟衆珍,以况君子。
公侯之胄,必复其始。
香器长材,温仪峻峙。
显此元明,于斯备矣。
(按此诗凡八首,已载《全唐诗》。
惟「其二」缺末两句,故依《珠英集》补全之。
)。